chapa
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
chapa \ˈt͡sapo̞\ |
chapas \ˈt͡sapo̞s\ |
chapa [ˈt͡sapo̞] (graphie normalisée) féminin
- (Alpes) Mot dont on se sert pour appeler une chèvre.
Nom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
chapa \ˈt͡sapo̞\ |
chapas \ˈt͡sapo̞s\ |
chapa [ˈt͡sapo̞] (graphie normalisée) féminin
- (Dauphinois) Variante de capa.
Références
modifier- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Jean-Claude Rixte, Jean-Alexandre Cluze, Dictionnaire des dialectes dauphinois anciens et modernes par l’abbé Louis Moutier, IEO-Drôme/ELLUG, Montélimar/Grenoble, 2007
Étymologie
modifier- Du français chape.
Nom commun
modifierchapa féminin
- Plaque de métal.
- Modèle, patron.
- (Politique) Ticket, groupe d’hommes et de femmes politiques qui se présentent sur la même liste.
Synonymes
modifierDérivés
modifierRéférences
modifier- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : chapa. (liste des auteurs et autrices)