crête
Étymologie
modifier- Du latin crista (« aigrette, crête »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
crête | crêtes |
\kʁɛt\ |
crête \kʁɛt\ féminin
- Excroissance charnue que les coqs et quelques autres gallinacés ont sur leur tête.
La gent qui porte crête au spectacle accourut.
— (Jean de la Fontaine, Fables VII, 12. - cité par Littré)Ne me regarde pas comme ça avec ta mèche en crête de poussin, et tes mains ouvertes, comme Jésus-Christ, pour qu’on y mette des clous…
— (André Malraux, La condition humaine, 1946, réédition Folio Plus Classiques, 2019, page 201)C’est comme pour appeauter un tétras, rien de plus simple. Tu tends une feuille de chiendent entre tes deux pouces et tu souffles dans l’intervalle. Tu vois arriver le coq, la crête droite, écarlate et le collet ébouriffé.
— (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- Proéminence charnue sur la tête de quelques reptiles…
Et leur tête hideuse Dépasse encor son front [de Laocoon] de sa crête orgueilleuse.
— (Jacques Delille, Énéide, II.- cité par Littré)
- Huppe qui orne la tête de divers oiseaux.
La crête d’une alouette.
- Pièce de fer en forme de crête qui surmonte un casque ou autre coiffure semblable.
- (Par extension) Ornement en forme de crête.
Une crête de pourpre en relève l’orgueil [du casque].
— (Jacques Delille, Paradis perdu, IX.- cité par Littré)
- Ligne de points hauts d'un relief séparant deux versants opposés.
Élevons-nous, avançons vers les grandes crêtes, vers les sommets escarpés des grandes chaînes.
— (Cuv., Révol. page 24. - cité par Littré)Le pic de Ternetiu élève sa crête parmi les nuages à douze cents mètres d’altitude.
— (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil ; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)Je me rappelai le vol dans le fameux « pot au noir », le long de la côte de l’Amérique du Sud, où je fus obligé de raser les flots jusqu’à tremper les roues du Nungesser-Coli dans la crête d’une haute vague.
— (Dieudonné Costes & Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930)Quand on remonte de Toul vers le Nord-Ouest, le paysage n'est pas sans grandeur. Ce sont de larges creux boisés ; et la vue découvre à vingt ou trente kilomètres quelque crête plus sévère.
— (Alain, Souvenirs de guerre, page 9, Hartmann, 1937)Il fila dans sa voiture par les crêtes qui bordent le canal des Ardennes, et eut l’occasion de s’arrêter dans un village perdu, pour demander son chemin.
— (André Dhôtel, Le Pays où l’on n’arrive jamais, 1955)
- (Histoire) Partie la plus exaltée du parti montagnard à la Convention.
- (Agriculture) Terre relevée sur les bords d’un fossé qui sépare deux champs.
- (Architecture) L’ensemble des tuiles faîtières d’un toit.
- Le chaperon d’une muraille.
- (Architecture) Partie supérieure du glacis ou parapet du chemin couvert.
- (Militaire) Ligne de feu d’une redoute.
- (Anatomie) Saillie osseuse, étroite et allongée.
La crête de l’os des iles.
- (Dentisterie) Éminence allongée, constituée de deux arêtes.
- (Botanique) Sorte d’axe plat et angulaire.
- Petite passementerie à dent comme une crête, sorte d’agrément, servant à border ou encadrer des rideaux, des sièges, etc.
Un magasinier au teint bilieux qui inscrivait des chiffres sur un carnet en contrôlant un stock de ballots et de crêtes l'entendit et dressa l'oreille.
— (Jean Ray, Harry Dickson, La Flèche fantôme, 1932)
- Tas de blé qui est dans un bateau et qui est élevé en forme pyramidale.
Mettre du blé en crête.
- (Typographie) Signe diacritique en forme d’une ligne verticale suscrite et utilisé principalement pour indiquer un ton moyen dans l’écriture de certaines langues tonales.
Ce système nous fait économiser trois signes : le circonflexe [ ̂], l’inflexe [ ̌] et la crête [ ̍] ; il nous permet sur une machine à écrire de faire un clavier sango en ne transformant que quatre touches maximum pour [ɛ] [ɔ] [ ́] et [ ̀].
— (Marcel Diki-Kidiri, Le sango s’écrit aussi... : Esquisse linguistique du sango, langue nationale de l’Empire centrafricain, collection « Langues et civilisations à tradition orale », numéro 24, 1977, Paris : SELAF, page 52)
Dérivés
modifier- accrêté
- accrété
- angle de crête
- baisser la crête (perdre de sa confiance, de ses forces)
- chien chinois à crête
- chien thaïlandais à crête dorsale
- crête barométrique
- crête de coq
- crête-de-coq
- crête de la Madonuccia
- crête de morue : endroit du dos de la morue vers la tête
- crête frontale
- crête iroquoise
- crête lacrymale antérieure
- crête lacrymale postérieure
- crête neurale
- crête occipitale externe
- crête occipitale interne
- crête tibiale
- crêter
- écrêtement
- écrêter
- foulque à crête
- kilowatt-crête
- lépiote à crête
- lever la crête (témoigner de l’audace, de l’outrecuidance, et aussi se montrer avec plus de hardiesse)
- ligne de crête
- nuage de crête
- porc-épic à crête
- porte-crête
- rabaisser la crête à quelqu’un (donner sur la crête à quelqu’un, l’humilier, lui infliger une mortification)
- requin dormeur à crête
- tenir haut la crête
- tension de crête
- watt-crête (Wc)
Variantes dialectales
modifierTraductions
modifier- Allemand : Kamm (de) masculin
- Anglais : crest (en), comb (en), ridge (en), cockscomb (en)
- Vieil anglais : camb (ang)
- Arabe : عرف الديك (ar)
- Breton : kribell (br) féminin, kribenn (br) féminin
- Catalan : cresta (ca)
- Chaoui : tanunayt (shy)
- Corse : cresta (co)
- Espagnol : cresta (es)
- Espéranto : kresto (eo)
- Féroïen : reykur (fo), kambur (fo)
- Italien : cresta (it)
- Kazakh : айдар (kk) aydar (1,3)
- Néerlandais : bergkam (nl), kam (nl), hanekam (nl)
- Occitan : cresta (oc)
- Roumain : creastă (ro) féminin
- Russe : гребень (ru) greben masculin
- Same du Nord : hárji (*)
- Sicilien : crista (scn)
- Songhaï koyraboro senni : zonana (*)
- Wallon : crèse (wa)
Cime, sommet. (6)
- Allemand : Bergkamm (de) masculin, Kamm (de) masculin, Bergesrücken (de) masculin, Bergrücken (de) masculin, Gebirgsrücken (de) masculin, Hügelrücken (de) (colline) masculin
- Breton : kribell (br) féminin, kribenn (br) féminin
- Croate : hrbat (hr)
- Espéranto : kresto (eo)
- Grec ancien : ἄκρον (*) ákron, λόφος (*) lóphos, ἀκρόλοφος (*) akrolophos
- Kazakh : жота (kk) jota, қырқа (kk) qırqa
- Roumain : creastă (ro) féminin
- Russe : кряж (ru) krjaž
- Same du Nord : hárji (*)
- Shingazidja : ntsa (*)
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe crêter | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je crête |
il/elle/on crête | ||
Subjonctif | Présent | que je crête |
qu’il/elle/on crête | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) crête |
crête \kʁɛt\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe crêter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe crêter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe crêter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe crêter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe crêter.
Prononciation
modifier- \kʁɛt\
- (Région à préciser) : écouter « crête [kʁɛt] »
- France (Saint-Étienne) : écouter « crête [Prononciation ?] »
- Canada (Sainte-Marie) : écouter « crête [Prononciation ?] »
- France (Bretagne) : écouter « crête [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « crête [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « crête [kʁɛt] »
- Somain (France) : écouter « crête [Prononciation ?] »
Homophones
modifierAnagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- « crête », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage