deuce
Étymologie
modifier- De l’ancien français deus (« deux »). Pour l’égalité au tennis : provient du fait que les deux joueurs ont le même score. Pour le diable : semble provenir du fait que Dieu est considéré comme le numéro 1, alors que le diable est le numéro 2.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
deuce \djuːs\ |
deuces \djuːsɪz\ |
deuce \djuːs\
- (Tennis) Égalité.
To be at deuce.
- Être à égalité (40 partout).
- Deux, surtout en parlant d’un jeu de cartes.
A pack of cards goes from ace to deuce.
- Un jeu de cartes va de l’as jusqu’au deux.
- Diable (dans des expressions).
What the deuce are you doing?
- Que diable fais-tu ?
How the deuce are we going make it?
- Comment diable allons-nous y arriver ?
Prononciation
modifier- (États-Unis) : écouter « deuce [Prononciation ?] »
- \djuːs\ (Royaume-Uni)
- \duːs\ (États-Unis)