digue
Étymologie
modifier- (XIIIe siècle) Du moyen néerlandais dijc[1] qui donne le néerlandais dijk, dik ou dick en ancien normand (cf Hague-Dike), apparenté à Deich, Teich en allemand, ditch, dike en anglais, figo (« ficher, fixer, figer ») en latin : « ce qui sert à fixer les berges ».
- Le terme est devenu dicque en moyen français puis digue en français moderne.
Apparentés étymologiques
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
digue | digues |
\diɡ\ |
digue \diɡ\ féminin
- Levée de terre, de pierres, de bois, etc. pour contenir des eaux d’un fleuve, d’un torrent, d’un lac, et contrer les flots de la mer.
II faut donc taluter l’écore dans le premier cas & combiner l'éloignement de la digue avec la puissance à laquelle elle peut avoir à résister ; car les digues n'ont pas toujours la hauteur & la consistance nécessaires.
— (Médéric Louis Élie Moreau de Saint-Méry, Description topographique, physique, civile, politique et historique de la partie française de l’isle Saint-Domingue, Philadelphie, Paris, Hambourg, 1797-1798, page 145)On évalue aux trois quarts de l'île les fonds dont le niveau n'est pas plus élevé, et qui, par conséquent, pourraient être submergés par une très-forte marée, favorisée par des vents impétueux ; mais cette coïncidence est fort rare dans sa plus grande intensité, et des digues connues sous le nom de lévadons suffisent presque toujours pour en arrêter les ravages.
— (M. de Rivière, « Mémoire sur la Camargue », dans les Annales de l'agriculture française, 2e série, tome 34, Paris : chez Madame Huzard, avril 1826, page 71)Des phares éloignent les navires des dangers ou les conduisent dans les ports abrités par des digues construites en luttant contre les tempêtes.
— (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)Soulagement à Saint-Joseph-du-Lac dans les Laurentides qui, une fois les autorisations obtenues, ainsi que le financement des autres paliers de gouvernement, ira de l'avant avec un appel d'offres, probablement d'ici la fin de l'année, pour la construction d’une digue dans le secteur du ruisseau Perrier.
— (Agence QMI, Saint-Joseph-du-Lac aura finalement sa digue, Le Journal de Montréal, 28 novembre 2020)
- Portions de terrains qui jouent le rôle de digues.
Où la mer rompant ses digues sépara la terre.
— (François de Salignac de La Mothe-Fénelon, Les Aventures de Télémaque, VIII, 1699)
- (Sens figuré) Obstacle qu’on oppose à ce qu’on juge excessif, nuisible, dangereux.
Les passions rompirent les digues de la justice.
— (Esprit Fléchier, le Tellier.)
- (Argot) Femme, prostituée.
C’est mon dogue, ma dague et ma digue, locution de l’argot du Temple qui signifie, mon chien, mon couteau et ma femme, fort usité parmi les pitres et les queues rouges du grand siècle où Molière écrivait et où Callot dessinait.
— (Victor Hugo, Les Misérables, 1862)
Dérivés
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierTraductions
modifier- Allemand : Bollwerk (de), Deich (de), Staumauer (de)
- Anglais : dike (en)
- Arabe : مسنّاة (ar) musannèt
- Croate : brana (hr), zapreka (hr)
- Espagnol : dique (es)
- Italien : diga (it), argine (it) masculin
- Kotava : kevba (*)
- Néerlandais : dijk (nl)
- Normand : trava (*) masculin
- Okinawaïen : あぶし (*), あむとぅ (*)
- Portugais : barreira (pt) féminin
- Russe : дамба (ru) damba
- Same du Nord : buođđu (*)
- Sicilien : àrgini (scn) masculin
- Slovaque : hrádza (sk) féminin
- Songhaï koyraboro senni : zafata (*)
- Tchèque : hráz (cs)
- Wallon : astantche (wa)
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe diguer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je digue |
il/elle/on digue | ||
Subjonctif | Présent | que je digue |
qu’il/elle/on digue | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) digue |
digue \diɡ\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de diguer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de diguer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de diguer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de diguer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de diguer.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « digue [diɡ] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « digue [Prononciation ?] »
- France (Saint-Étienne) : écouter « digue [Prononciation ?] »
- France (Hérault) : écouter « digue [Prononciation ?] »
- Canada (Sainte-Marie) : écouter « digue [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « digue [Prononciation ?] »
- France (Bretagne) : écouter « digue [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « digue [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « digue [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « digue [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifierRéférences
modifier- ↑ « digue », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- « digue », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (dicq)