Étymologie

modifier
Composé de ein, deuten (« montrer ») et -ig.

Adjectif

modifier
Nature Terme
Positif eindeutig
Comparatif eindeutiger
Superlatif am eindeutigsten
Déclinaisons

eindeutig \ˈaɪ̯nˌdɔɪ̯tɪç\

  1. Univoque, clair, sans ambiguïté possible.
    • Umfragen hatten zwar ein knappes Ergebnis vorausgesagt oder auch die Ablehnung der Verfassung. Aber ein so eindeutiges Ergebnis war eine Überraschung. — (Sophia Boddenberg, « Klares Nein zum Fortschritt », dans taz, 05 septembre 2022 [texte intégral])
      Les sondages avaient certes prédit un résultat serré, voire le rejet de la Constitution. Mais un résultat aussi clair était une surprise.
    • Die Schweitzers waren Naturalisten und Puritaner - diese Mischung von Eigenschaften kommt häufiger vor, als man meint - und liebten als solche die eindeutigen Wörter, die erkennen ließen, daß man zwar als guter Christ den Körper geringachte, aber doch mit seinen natürlichen Funktionen höchst einverstanden sei; Louise liebte die verhüllte Rede. — (Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965)
      Naturalistes et puritains — cette combinaison de vertus est moins rare qu'on ne pense — les Schweitzer aimaient les mots crus qui, tout en rabaissant très chrétiennement le corps, manifestaient leur large consentement aux fonctions naturelles; Louise aimait les mots couverts.

Antonymes

modifier

Dérivés

modifier

Adverbe

modifier

eindeutig \ˈaɪ̯nˌdɔɪ̯tɪç\

  1. Évidemment, clairement.
    • "Mein Festhalten an Nord Stream 2, das war eindeutig ein Fehler. Wir haben an Brücken festgehalten, an die Russland nicht mehr geglaubt hat und vor denen unsere Partner uns gewarnt haben." — (Robert Roßmann, « Steinmeier gesteht Fehler in Russland-Politik ein », dans Süddeutsche Zeitung, 4 avril 2022 [texte intégral])
      "Mon attachement au Nord Stream 2, c'était clairement une erreur. Nous avons resté accroché à des ponts auxquels la Russie ne croyait plus et contre lesquels nos partenaires nous avaient mis en garde".
    • (Zwei Lehrerinnen) zeigen auf die etwa zwei Meter große Pflanze, die vor ihnen aus dem Schulbeet aufragt (...) Es handelt sich ganz eindeutig um Cannabis. Und der ist offenbar eine ganze Weile unbemerkt vor dem Schuleingang gediehen. "Immerhin mal ein origineller Streich", sagt die eine, säbelt das Grünzeug um und zerknickt es entschlossen (...) — (Sebastian Krass, « Lust auf Luftschokolade? », dans Süddeutsche Zeitung, 2 novembre 2023 [texte intégral])
      (Deux enseignantes) montrent du doigt la plante d'environ deux mètres qui émerge du parterre de l’école devant elles (...) Il s’agit clairement de cannabis. Et celui-ci a visiblement prospéré pendant un certain temps devant l’entrée de l’école sans que personne ne le remarque. "C'est enfin un canular original", dit l'une d'elles, coupe la plante et la pliant avec détermination (...)

Prononciation

modifier
  NODES