entrada
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
entrada \Prononciation ?\ |
entrades \Prononciation ?\ |
entrada \Prononciation ?\ féminin
- Entrée (dans un dictionnaire, etc).
Prononciation
modifier- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « entrada [Prononciation ?] »
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe entrar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) entrada | ||
entrada \ɛ̃n̪ˈtɾa.ða\ féminin
- Participe passé féminin singulier du verbe entrar.
Forme d’adjectif
modifierGenre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | entrado \ɛ̃n̪ˈtɾa.ðo\ |
entrados \ɛ̃n̪ˈtɾa.ðos\ |
Féminin | entrada \ɛ̃n̪ˈtɾa.ða\ |
entradas \ɛ̃n̪ˈtɾa.ðas\ |
entrada \ɛ̃n̪ˈtɾa.ða\
- Féminin singulier de entrado.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
entrada \ɛ̃n̪ˈtɾa.ða\ |
entradas \ɛ̃n̪ˈtɾa.ðas\ |
entrada \ɛ̃n̪ˈtɾa.ða\ féminin
- Entrée, orifice.
La entrada al mundo de Miguel Bruno costó trescientas sesenta pesetas de honorarios al médico rural, cincuenta más por gastos especiales, tres comidas extraordinarias y la vida de la madre.
— (Ana María Matute, El tiempo, 1957)- La venue (L’entrée) au monde de Michel Bruno coûta trois cent soixante pesetas d’honoraires pour le médecin de campagne, cinquante de plus en dépenses spéciales, trois repas extraordinaires et la vie de la mère.
Prononciation
modifier- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « entrada [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
entrada | entradas |
entrada \ẽ.tɾˈa.dɐ\ (Lisbonne) \ĩ.tɾˈa.də\ (São Paulo) féminin
- Entrée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme d’adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | entrado | entrados |
Féminin | entrada | entradas |
entrada \ẽ.tɾˈa.dɐ\ (Lisbonne) \ĩ.tɾˈa.də\ (São Paulo)
- Féminin singulier de entrado.
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe entrar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) entrada | ||
entrada \ẽ.tɾˈa.dɐ\ (Lisbonne) \ĩ.tɾˈa.də\ (São Paulo)
- Participe passé féminin singulier de entrar.
Prononciation
modifier- États-Unis : écouter « entrada [ẽ.tɾˈa.dɐ] »
- Porto (Portugal) : écouter « entrada [ẽ.tɾˈa.dɐ] »