faucheuse
Étymologie
modifier- (1745) pour le sens figuré, (1859) pour la machine agricole[1]. Mot dérivé de faucher, avec le suffixe -euse[1]. Le moyen français avait faucheresse.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
faucheuse | faucheuses |
\fo.ʃøz\ |
faucheuse \fo.ʃøz\ féminin
- Celle qui fauche (souvent dans un sens figuré) (pour un homme, on dit : faucheur).
Je vis cette faucheuse. Elle était dans son champ.
— (Victor Hugo, Les Contemplations, Nelson, Paris, 1911 (1re édition 1856), page 260)
Elle allait à grands pas moissonnant et fauchant,
Noir squelette laissant passer le crépuscule.La misère est une faucheuse : elle moissonne en nous tout ce que nous avons d’aptitude au commerce de l’autre et nous laisse vides, lavés de sentiments, pour pouvoir endurer toute la noirceur du présent.
— (Muriel Barbery, L’élégance du hérisson, 2006, collection Folio, page 362)
- (Par extension) (Parfois avec une majuscule) Personnification de la mort.
J’ai regardé la mort en face :
— (Maurice Boukay, Chansons rouges, Ernest Flammarion, Paris, 1896, page 112)
La faucheuse alors m’a souri.
- (Agriculture) Machine destinée à couper les herbes des prairies.
– Aujourd’hui, les bœufs ont pris la mouche dans le pré Buffier… ils ont emporté la faucheuse et l’ont à moitié démolie…
— (Ernest Pérochon, Les Gardiennes, 1924, réédition Les Moissons, 2021, page 18)Entre la date où la première faucheuse à disque rotatif fut imaginée (1806) et la période (1960-65) où les agriculteurs ont facilement disposé de faucheuses rotatives motorisées, cent cinquante quatre années se sont écoulées !
— (Jean Renaud, Récolte des fourrages à travers les âges, France Agricole Éditions, 2002, page 73)La faucheuse devrait être capable de couper tout le fourrage pouvant être traité en un jour.
— (J. M. Suttie, Conservation du foin et de la paille : pour les petits paysans et les pasteurs, FAO, 2004, page 31)Dans les cours, faucheuses, herseuses aux métalliques roues crantées, l’air de mantes religieuses sur la défensive, levaient haut leurs brancards de fer.
— (Pierre Tisserand, L’arbre au pendu, L’Archipel, 2007, chapitre 6)
- (Arthropodologie) Nom vernaculaire des opilions, arachnides souvent confondus avec les araignées.
[…] et il s’empare de la bombe, enfin. Peter se retourne alors, appuie sur le spray. Rien, aucun « pchit ! ». Le truc est vide. Désespéré, il se maudit de l’avoir utilisé sur les faucheuses du mois dernier. Des salopes. Toutes des salopes. Dans un geste de panique, il lance la bombe sur l’araignée.
— (Michaël Mention, Adieu demain, Actes Sud, 2014)
Synonymes
modifier- opilion (3)
Dérivés
modifierApparentés étymologiques
modifierTraductions
modifierPersonne (1)
- Allemand : Mäherin (de) féminin
- Anglais : scyther (en), reaper (en)
- Breton : falcʼherez (br)
- Catalan : segadora (ca) féminin
- Croate : kosačica (hr)
- Espagnol : segadora (es) féminin
- Italien : falciatrice (it) féminin
- Occitan : segaira (oc), dalhaira (oc)
- Portugais : ceifadora (pt) féminin, ceifeira (pt) féminin
Machine (3)
- Allemand : Mäher (de) masculin, Mähwerk (de) neutre, Mähmaschine (de) féminin
- Anglais : mower (en)
- Breton : falcʼherez (br)
- Catalan : segadora (ca) féminin
- Croate : kosilica (hr)
- Espagnol : segadora (es) féminin, segador (es) masculin
- Espéranto : falĉomaŝino (eo), falĉmaŝino (eo)
- Italien : falciatrice (it) féminin, motofalciatrice (it) féminin
- Normand : fâoqueuse (*)
- Occitan : dalhaira (oc)
- Portugais : ceifeira (pt) féminin, segadeira (pt) féminin
- Roumain : cositoare (ro) féminin
Arachnide (4)
- Conventions internationales : opiliones (wikispecies)
- Allemand : Weberknecht (de) masculin
- Anglais : harvestman (en), daddy longlegs (en), shepherd spider (en)
- Croate : kosac (hr)
- Espagnol : morgaño (es) masculin, segador (es) masculin
- Néerlandais : hooiwagen (nl) masculin
- Portugais : aranha-bode (pt) féminin, aranha-fedorenta (pt) féminin, bodum (pt) masculin
- Roumain : cosaș (ro) masculin
- Russe : косиножка (ru) kosinožka féminin
- Ukrainien : косарик (uk) kosaryk masculin
Prononciation
modifier- La prononciation \fo.ʃøz\ rime avec les mots qui finissent en \øz\.
- Cesseras (France) : écouter « faucheuse [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « faucheuse [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- faucheuse sur l’encyclopédie Wikipédia
- Category:Opiliones sur Commons
Références
modifierSources
modifier- ↑ a et b « faucheuse », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Bibliographie
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (faucheuse), mais l’article a pu être modifié depuis.