Voir aussi : Ferro, ferro-

Étymologie

modifier
(Date à préciser) Du latin ferrum.

Nom commun

modifier

ferro \Prononciation ?\ masculin

  1. (Chimie) (Métallurgie) Fer.

Prononciation

modifier

Voir aussi

modifier
  • ferro sur l’encyclopédie Wikipédia (en catalan)  
Précédé
de manganès
Éléments chimiques en catalan Suivi
de cobalt

Étymologie

modifier
Du latin ferrum (« fer ») qui donne aussi hierro.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
ferro ferros

ferro \Prononciation ?\ masculin

  1. (Marine) Ancre.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
(Date à préciser) Du latin ferrum.

Nom commun

modifier

ferro \ɡl\ masculin

  1. (Chimie) (Métallurgie) Fer.

Voir aussi

modifier
  • ferro sur l’encyclopédie Wikipédia (en galicien)  
  • manganèse sur l’encyclopédie Wikipédia  
Précédé
de manganeso
Éléments chimiques en galicien Suivi
de cobalto

Étymologie

modifier
(Date à préciser) Du latin ferrum.

Nom commun

modifier

ferro \fɛ.ˈr.ro\

  1. (Chimie) Fer.

Étymologie

modifier
(Date à préciser) Du latin ferrum.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
ferro
\ˈfɛr.ro\
ferri
\ˈfɛr.ri\
 
Ferro.

ferro \ˈfɛr.ro\ masculin

  1. (Métallurgie) (Chimie) Fer (l’élément chimique Fe).

Dérivés

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

modifier
  • ferro sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  
  • ferro dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)  
  • ferro sur l’encyclopédie Vikidia (en italien)  

Forme de nom commun

modifier

ferro \Prononciation ?\

  1. Datif singulier de ferrum.
  2. Ablatif singulier de ferrum.

Étymologie

modifier
(Date à préciser) Du latin ferrum.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
ferro ferros

ferro \fˈɛ.ʀu\ (Lisbonne) \fˈɛ.xʊ\ (São Paulo) masculin

  1. (Chimie) (Métallurgie) Fer.
    • minério de ferro.
      minerai de fer.
    • ferro forjado.
      fer forgé.
    • ferro de soldar.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • uma barra de ferro.
      une barre de fer.
      fer à souder.
    • ferro de engomar.
      fer à repasser.
    • governare com mão de ferro.
      gouverner d’une main de fer.
    • uma saúde de ferro.
      une santé de fer.
    • caminho de ferro.
      chemin de fer.
    • levantar 'ferro.'
      soulever des haltères.
    • idade do ferro.
      âge de fer.
  2. Au pluriel, Fers, barre de fer servant à enchaîner un prisonnier.
  3. Ancre.
    • A Marlborough recebeu um prático a bordo , e os vários navios do esquadrão começaram a levantar ferro , prontos para partir. — (Kenneth Light, A viagem marítima da família real, Jorge Zahar Editor, 2008)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Engajou-se como marujo , num barco prestes a levantar ferros para Buenos Ayres. — (Plínio Salgado, A vóz do Oeste, J. Olympio, 1934)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes

modifier

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe ferrar
Indicatif Présent eu ferro
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

ferro \fˈɛ.ʀu\ (Lisbonne) \fˈɛ.xʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ferrar.

Prononciation

modifier

Références

modifier

Voir aussi

modifier
  • ferro sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)  
  NODES
Association 1
INTERN 1