finaliser
Étymologie
modifier- (Sens 1) (1936) De l’adjectif final avec le suffixe -iser.[1]
- (Sens 2) (Date à préciser) Probablement d’après le verbe anglais finalize (« finir, achever »).
- (Sens 3) (Date à préciser) Parce que la méthode est nommée finalize.
Verbe
modifierfinaliser \fi.na.li.ze\ transitif ou pronominal 1er groupe (voir la conjugaison)
- Assigner à quelque chose une finalité, un objectif.
Le bien politique est un bien digne en soi de finaliser l’action humaine.
— (Jacques Maritain, Humanisme Intégral, 1936, page 230)
- Terminer une tâche administrative, un projet, etc.
À l’exception du chargé de recrutement du service RH, qui est souvent le premier interlocuteur, que l’on revoit pour finaliser l’embauche ou qui rappelle si la réponse est négative.
— (Cédric Morin, Le Guide de l’entretien d’embauche, Groupe Express Éditions, 2006, page 30)L’espace produit, l’espace viticolisé est à même d’assumer sinon une fonction fondamentale systémique, du moins une contribution à son équilibre permanent, sa défense contre les agressions de toutes natures devenant l’un des objectifs du système d’action lorsque le système se finalise.
— (Jean-Claude Hinnewinkel, Les terroirs des vins d’AOC : des constructions sociales dans la longue durée, Université Minchel de Montaigne Bordeaux 3, 2002)
- (Informatique) (Moins courant) Préparer un objet pour sa destruction finale. Le terme est utilisé dans le contexte de langages de programmation à objets comme Java, C++, Ada, etc.
Le rôle du thread [fil d’exécution] finaliseur est d’appliquer la méthode
— (Luigi Zaffalon, Programmation concurrente et temps réel avec Java, Presses polytechniques et universitaires romandes, Lausanne, 2007)finalize()
aux objets préalablement libérés par le ramasseur de miettes. Il est en effet des ressources, autres que celles impliquant la mémoire et que les objets ont créées, ouvertes et manipulées. Il peut s’agir de fichiers, de connexions réseau, etc., qu’il convient de clore convenablement. En d’autres termes, il s’agit de finaliser les actions entreprises. Le finaliseur est donc à l’opposé d’un constructeur. Si ce dernier est responsable de la création et de l’initialisation d’un objet, la méthodefinalize()
est chargée de la réalisation des opérations qui accompagnent la fin d’un objet (finalisation).
- Écrire sur un disque optique les données complémentaires tels que des menus, les données de répertoire, etc., pour qu’il soit lisible sur un système autre que celui sur lequel il a été enregistré.
Notes
modifier- Dans son sens 2, ce verbe appartient à la langue administrative. Un projet finalisé est un projet terminé dans sa partie administrative. L’objet du projet lui-même n’est pas abouti, souvent il n’est même pas commencé.
Synonymes
modifierAntonymes
modifiersens lié à la finalité
sens lié aux disques optiques
Dérivés
modifierTraductions
modifierTraductions à trier
modifierTerminer une tâche, un projet (2)
- Catalan : finalitzar (ca)
- Danois : afslutte (da), ende (da)
- Italien : finalizzare (it)
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « finaliser [Prononciation ?] »
- France (Muntzenheim) : écouter « finaliser [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « finaliser [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « finaliser [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- Explication de Bernard Cerquiglini en images
- Finaliser un disque optique sur l’encyclopédie Wikipédia , page à laquelle du texte a été emprunté.
Références
modifier- ↑ « finaliser », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage