fouet
Étymologie
modifier- (Nom commun 1) (XIIIe siècle) De l’ancien français fou (« hêtre ») (ou fau) avec le suffixe -et, signifiant « petite baguette de hêtre », lui-même du latin fagus (« hêtre ») → voir fayard. Terme retrouvé dans un fabliau du xiiie siècle.
- (Nom commun 2) Du catalan fuet (spécialité culinaire).
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
fouet | fouets |
\fwɛ\ |
fouet \fwɛ\ masculin
- Cordelette de chanvre ou de cuir, qui est attachée à une baguette, à un bâton, et dont on se sert pour conduire et pour châtier les chevaux et autres animaux, voire, dans certains pays, pour punir une personne condamnée.
Mais c’est faisable, dit La Mole en se préparant comme son compagnon à rouer l’hôtelier de coups de fouet.
— (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre IV)Quand j’atteignais un rat d’un bon coup de fouet, le ronge-maille sifflait avec fureur, hérissait tous ses poils et s’élançait avec désespoir contre le fouet lui-même, instrument de sa torture; […].
— (Anonyme, Varia, dans Revue moderne, v. 41, 1867, page 668)L’écho de la forêt voisine répétait nos cris, le mugissement des troupeaux, le tintement des clochettes et le claquement du fouet […].
— (Gustave Fraipont, Les Vosges, 1895, éd.1923)Il devenait méchant. Il lançait son fouet, comme pour partager en deux une mouche en plein vol et cela finissait par un bruit de pétard qui éclate.
— (Patrick Modiano, Livret de famille, Gallimard, collection Folio, 1977, page 76)Ce père, cocher de fiacre à la « face bouffie, apoplectisée d’alcool », qui ne cesse de répéter parce que c’est sa fierté, « toujours bon fouet, bonne mèche ».
— (Michel Tournier, Alphonse Daudet ou l’Envers du moulin de Fontvieille, dans Les vertes lectures, collection Folio, 2007, page 122)[…], Mimile faisait de temps à autre claquer vigoureusement son fouet pour, d’une façon précise et tangible, rappeler au sentiment de la discipline ses tributaires encornés se bousculant dans les ornières boueuses de l’étroit chemin.
— (Louis Pergaud, Un satyre, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)L’avocate iranienne Nasrin Sotoudeh, célèbre militante des droits humains qui purge une peine de prison de cinq ans, a été condamnée à dix années d’emprisonnement supplémentaires et 148 coups de fouet.
— (En Iran, une avocate condamnée à dix ans de prison et 148 coups de fouet, Vosges Matin, 15 mars 2019)
- Cordelette serrée qui sert de mèche au fouet des cochers et les charretiers.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Vieilli) Coups de verges, de lanières ou de corde à nœuds destinés à châtier un criminel.
Être condamné au fouet. Craindre, mériter le fouet. Donner le fouet. Avoir le fouet par les carrefours.
- Lanière de cuir ou de peau d’anguille qui est attachée au bout d’un petit bâton et qui sert aux enfants pour faire tourner un sabot.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Marine) (Voile) Corde ; longueur de mât.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Histoire) (Naturelle) Bout de l’aile d’un oiseau.
Le fouet de l’aile.
- (Chasse) Queue du chien.
Tous, dressant la queue - le fouet, comme disent les amateurs de chiens - volèrent à la rencontre des visiteurs.
— (Nicolas Gogol ; « Les âmes mortes » -1842 ; traduction de Henri Mongault -1949)Son labrador, grisé d’excitation, le fouet dressé, lui tenait le bas de sa jupe comme un page de cour l’aurait fait d’une traîne.
— (Emmanuel de Waresquiel, Voyage autour de mon enfance, Tallandier, 2022, page 58)
- (Cuisine) Ustensile de cuisine, constitué de tiges souples repliées sur elles-mêmes, destiné à mélanger, ou à homogénéiser une préparation.
Battre au fouet le jus des citrons pressés et l’huile d’olive.
Sur la couverture, la photo d’une jeune femme brune en tee-shirt dans sa cuisine. De la main droite, elle tient un fouet et de l’autre le livre de Ginette Mathiot qu’elle lit avec le sourire de qui est plongé dans un roman désopilant.
— (Annie Ernaux, « Regarde les lumières mon amour », Seuil, 2014, page 68)
- (Ichtyologie) (France : Manche et côte atlantique) Jeune congre (poisson).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Histoire des techniques) Ouvrier de verrerie qui arrangeait les bouteilles dans le four.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Pêche à la mouche) Synonyme de canne à mouche.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Musique) Instrument à percussion composé de deux planchettes de bois que l’on claque l’une contre l’autre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Musique) Carillon médiéval composé d’un ensemble de clochettes attachée sur une tige métallique que l'on agitait.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Ophiologie) Couleuvre verte et jaune, nommée aussi cinglard. Son appellation binomiale est : Hierophis viridiflavus.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Quasi-synonymes
modifier- chicotte (Afrique)
- cravache
- écourgée
- kamtcha (Asie centrale)
- nagaïka (Asie centrale)
- rigoise (Antilles)
- sjambok (Afrique du Sud)
Dérivés
modifier- antenne fouet
- coup de fouet (Sens figuré) (Familier)
- crème fouettée
- de plein fouet (Sens figuré) : horizontalement, de but en blanc
- faire claquer son fouet (Sens figuré) (Familier)
- fouet à thé
- fouettard
- fouetté
- fouetter
- fouetteur
- pêche au fouet
- père fouettard
Proverbes et phrases toutes faites
modifierTraductions
modifierCorde à frapper.
- Afrikaans : sambok (af)
- Allemand : Peitsche (de) féminin
- Anglais : whip (en)
- Arabe : سوط (ar) swṭ masculin, سَوْط (ar), مِقْرَعَة (ar), مِجْلَد (ar)
- Néo-araméen assyrien : qəmcij (*)
- Bengali : বেত (bn) betō
- Bulgare : бич (bg) bič masculin
- Catalan : fuet (ca), xurriaques (ca)
- Chinois : 鞭子 (zh) biānzi
- Coréen : 채찍 (ko) chaejjik
- Corse : staffile (co) masculin, frusta (co)
- Créole guadeloupéen : fwèt (*)
- Croate : bič (hr) masculin
- Espagnol : látigo (es) masculin, azote (es)
- Espéranto : vipo (eo)
- Ancien français : cliquart (*) masculin, clicart (*) masculin
- Géorgien : შოლტი (ka) šolti
- Grec : μαστίγιο (el) mastíyio neutre
- Hébreu : שוט (he) šwt masculin
- Hindi : छबुक (hi) chabuka
- Hongrois : felhúzókötél (hu)
- Ido : flogilo (io)
- Indonésien : cambuk (id)
- Inuktitut : ᐃᐱᕋᐅᑕᖅ (iu) ipirautaq
- Italien : frusta (it) féminin
- Japonais : 鞭 (ja) muchi
- Kazakh : қамшы (kk) qamşı
- Lacandon : jatsꞌ (*)
- Mongol de Chine : ᠲᠠᠰᠢᠭᠤᠷ (*) tasiγur
- Néerlandais : zweep (nl) masculin et féminin identiques
- Occitan : fisquet (oc) masculin, foet (oc) masculin
- Polonais : bat (pl) masculin, bicz (pl)
- Portugais : açoite (pt) masculin, chicote (pt) masculin, flagelo (pt) masculin
- Russe : кнут (ru) knout masculin, бич (ru)
- Serbe : бич (sr) bič masculin
- Slovaque : bič (sk) masculin
- Slovène : bič (sl) masculin
- Swahili : kambaa (sw)
- Tchèque : bič (cs) masculin
- Thaï : หวด (th) hùat
- Turc : kamçi (tr)
- Ukrainien : батіг (uk) batih masculin
- Wallon : scoreye (wa), scorijhe (wa), mårtinet (wa)
Nom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
fouet | fouets |
\fwɛ\ |
fouet \fwɛ\ masculin
- (Languedoc-Roussillon) (Cuisine) Saucisse sèche mince catalane dont la forme évoque un fouet.
Le fouet catalan (en catalan fuet) est une spécialité charcutière catalane très répandue dans les pays catalans, et surtout dans la région de Perpignan (Pyrénées-Orientales) (…)
— (Fouet catalan, article Wikipédia)
Traductions à trier
modifierPrononciation
modifier- La prononciation \fwɛ\ rime avec les mots qui finissent en \wɛ\.
- France : \fwɛ\
- France : écouter « un fouet [œ̃ fwɛ] »
- Québec : \fwɛ\, \fwɛt\
- France (Toulouse) : écouter « fouet [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « fouet [Prononciation ?] »
- Normandie (France) : écouter « fouet [Prononciation ?] »
- Saint-Barthélemy-d’Anjou (France) : écouter « fouet [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « fouet [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifierRéférences
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (fouet), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
- « fouet », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage