girafa
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe girafer | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on girafa | ||
girafa \ʒi.ʁa.fa\
- Troisième personne du singulier du passé simple de girafer.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
girafa \Prononciation ?\ |
girafes \Prononciation ?\ |
girafa \Prononciation ?\ féminin
- (Zoologie) Girafe.
Prononciation
modifier- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « girafa [Prononciation ?] »
Nom commun
modifiergirafa féminin (orthographe de réintégrationnisme)
- Variante orthographique de xirafa.
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
girafa \d͡ʒiˈɾafo̯\ |
girafas \d͡ʒiˈɾafo̯s\ |
girafa \d͡ʒiˈɾafo̯\ (graphie normalisée) féminin
- (Zoologie) Girafe.
- (Sens figuré) Personne très grande.
Variantes orthographiques
modifierPrononciation
modifier- France (Béarn) : écouter « girafa [d͡ʒiˈɾafo̯] »
Références
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- [1] Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
girafa | girafas |
girafa \ʒi.ɾˈa.fɐ\ (Lisbonne) \ʒi.ɾˈa.fə\ (São Paulo) féminin
- (Zoologie) Girafe.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
modifier- Lisbonne : \ʒi.ɾˈa.fɐ\ (langue standard), \ʒi.ɾˈa.fɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \ʒi.ɾˈa.fə\ (langue standard), \ʒi.ɽˈa.fə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ʒi.ɾˈa.fɐ\ (langue standard), \ʒi.ɾˈa.fɐ\ (langage familier)
- Maputo : \ʒi.ɾˈa.fɐ\ (langue standard), \ʒi.ɾˈa.fɐ\ (langage familier)
- Luanda : \ʒi.ɾˈa.fɐ\
- Dili : \dʒi.ɾˈa.fə\
- Portugal : écouter « girafa [ʒi.ɾˈa.fɐ] »
Références
modifier- « girafa », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
modifier- girafa sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)