Étymologie

modifier
(VIIIe siècle). Du moyen haut-allemand glouben, gelouben, vieux haut allemand gilouben, du vieux saxon gilōbian, des langues germaniques *galaubija-, laubija. Apparenté au gothique galaubjan, au vieil anglais geliefan, gelȳfan, au néerlandais geloven[1].
Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich glaube
2e du sing. du glaubst
3e du sing. er glaubt
Prétérit 1re du sing. ich glaubte
Subjonctif II 1re du sing. ich glaubte
Impératif 2e du sing. glaub!
glaube!
2e du plur. glaubt!
Participe passé geglaubt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

glauben \ˈɡlaʊ̯bən\ (voir la conjugaison)

  1. (Religion) (Intransitif) Croire.
    • Er glaubt an Gott.
      Il croit en Dieu.
    • Louise selbst glaubte an nichts, ließ die Kinder aber religiös erziehen, aus Widerwillen gegen den Protestantismus. — (Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965)
      Incroyante, Louise les fit croyants par dégoût du protestantisme.
  2. (Intransitif) Croire.
    • Ich glaube an ihn.
      Je crois en lui.
    • Im Mittelalter wurden Frauen, von denen man glaubte, sie seien Hexen, auf dem Scheiterhaufen verbrannt.
      Au Moyen-Âge, les femmes que l’on croyait être des sorcières étaient brûlées sur le bûcher.
    • "Mein Festhalten an Nord Stream 2, das war eindeutig ein Fehler. Wir haben an Brücken festgehalten, an die Russland nicht mehr geglaubt hat und vor denen unsere Partner uns gewarnt haben." — (Robert Roßmann, « Steinmeier gesteht Fehler in Russland-Politik ein », dans Süddeutsche Zeitung, 4 avril 2022 [texte intégral])
      "Mon attachement au Nord Stream 2, c'était clairement une erreur. Nous nous sommes accrochés à des ponts auxquels la Russie ne croyait plus et contre lesquels nos partenaires nous avaient mis en garde".
  3. (Transitif) Croire, avec le sens d'avoir un avis.
    • Ich glaube, dass diese Lösung die einzig richtige ist.
      Je crois que cette solution est la seule correcte.
    • Ich glaube, mein Freund Adolf hat mich angesteckt. — (Assimil, L’allemand sans peine, 1935)
      Je crois que mon ami Adolf m’a contaminé.
  4. (Transitif avec le complément d’objet au datif) Croire, avec le sens de faire confiance.
    • Ich glaube dir.
      Je te crois.
    • Wenn man meinen Eltern glauben darf, habe ich schon als Kindergartenkind gerne Geschichten erfunden. Es war ein geflügeltes Wort in unserer Familie: Linda und ihre Geschichten. — (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
      À en croire mes parents, j’aimais déjà inventer des histoires alors que j’étais encore au jardin d’enfants. « Linda et ses histoires » était devenu chez nous une expression familière.

Synonymes

modifier

avis :

supposition :

faire confiance :

Antonymes

modifier

avis :

supposition :

faire confiance :

Dérivés

modifier

Proverbes et phrases toutes faites

modifier

Forme de verbe

modifier

glauben \ˈɡlaʊ̯.bən\

  1. Première personne du pluriel du présent de l’indicatif de glauben.
  2. Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de glauben.
  3. Première personne du pluriel du subjonctif présent I de glauben.
  4. Troisième personne du pluriel du subjonctif présent I de glauben.

Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. — (Friedrich Kluge, Elmar Seebold : Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 25., édition revue et augmentée. Éditeur Walter de Gruyter, Berlin/New York 2011, ISBN 978-3-11-022364-4, DNB 1012311937, mot-clé: „glauben“, page 362).

Sources

modifier

Bibliographie

modifier
  • Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 509.
  • Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 126.
  NODES