Étymologie

modifier
Du vieux haut allemand her, apparenté à hoar (« gris-blanc ») en anglais, à Herr (« seigneur, maitre ») ; la dérivation sémantique vient du profond respect que les Anciens vouaient aux personnes âgées, l’adjectif est passé du sens de « qui a les cheveux gris-blancs » à « vénérable, respectable » puis « sublime, magnifique ». Comparer avec l’évolution de senior vers seigneur. Le sens de « divin » est proprement « du Seigneur, de Dieu ».

Adjectif

modifier
Nature Terme
Positif hehr
Comparatif hehrer
Superlatif am hehrsten
Déclinaisons

hehr \heːɐ̯\

  1. Sublime.
    • Hehr und heilig ist die Stunde, Brüder, die uns heut vereint… — (Hymne national suisse)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Divin.
    • Bete zu Maria, der hehren Frau.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes

modifier
  • heilig (« divin, sacré »)

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier
  NODES