jornal
Nom commun
modifierjornal *\Prononciation ?\
- Variante de journal.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
modifier- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifierAdjectif
modifierjornal masculin
- Du jour, journalier.
Variantes
modifierDérivés
modifierNom commun
modifierjornal masculin
- Journée.
- Occupation, travail de la journée.
Variantes
modifierRéférences
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- De l’espagnol jornal.
Nom commun
modifierjornal \Prononciation ?\
- Salaire de la journée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifier- jornalari (« journalier »)
Apparentés étymologiques
modifierRéférences
modifierÉtymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
jornal | jornales |
jornal \Prononciation ?\ masculin
- Salaire de la journée.
- Travail de la journée.
Dérivés
modifierApparentés étymologiques
modifierPrononciation
modifier- Bogota (Colombie) : écouter « jornal [Prononciation ?] »
Références
modifierÉtymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
jornal | jornais |
jornal \ʒoɾ.nˈaɫ\ (Lisbonne) \ʒor.nˈaw\ (São Paulo) masculin
- Journal, quotidien.
(...) o assassínio de Anna Politkovskaia e toda a algazarra à volta do caso prejudicam muito mais o Kremlin do que os artigos que ela escrevia quando era viva, no seu jornal que ninguém lia.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonow, Sextante Editora, 2012)- (...) l’assassinat d’Anna Politkovskaïa et le raffut qu’on fait autour causent beaucoup plus de tort au Kremlin que les articles qu’elle écrivait de son vivant, dans son journal que personne ne lisait.
Prononciation
modifier- Lisbonne: \ʒoɾ.nˈaɫ\ (langue standard), \ʒoɾ.nˈaɫ\ (langage familier)
- São Paulo: \ʒor.nˈaw\ (langue standard), \ʒoɽ.nˈaw\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ʒoɦ.nˈaw\ (langue standard), \ʒoɦ.nˈaw\ (langage familier)
- Maputo: \ʒɔr.nˈaɫ\ (langue standard), \ʒɔr.nˈaɫ\ (langage familier)
- Luanda: \ʒoɾ.nˈaw\
- Dili: \ʒor.nˈaw\
- Porto (Portugal) : écouter « jornal [ʒoɾ.nˈaɫ] »
- États-Unis : écouter « jornal [ʒoɾ.nˈaɫ] »
Références
modifier- « jornal », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, consulter en ligne