liga
Étymologie
modifier- De l’occitan liga (« lie »).
Nom commun 1
modifierliga \Prononciation ?\
- Lie, dépôt, sédiment.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifier- jalkin (« sédiment »)
Nom commun 2
modifierDéclinaison
|
liga \Prononciation ?\
- Variante de lika.
Références
modifierÉtymologie
modifier- (Ligue, lien) Déverbal de ligar.
- (Gui, glu) Étymologie obscure[1]. Peut-être du basque liga, lika (« glu »), likin (« gluant »).
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
liga | ligas |
liga \ˈli.ɣa\ féminin
- Lien, ruban ou bande qui sert à lier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Liage, action de lier, de mélanger intimement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Cuba) Mélange de différentes feuilles de tabac pour obtenir un produit fini de meilleure qualité.
- Alliage, action de faire un alliage.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Ligue, groupement de personnes ayant un dessein commun.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Politique) Ligue entre des États.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Sport) Ligue, compétition entre clubs sportifs.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifier- mezcla (« liage »)
- agrupación (« groupement »)
- coalición (« ligue politique »)
- ligamiento (« action de lier »)
Nom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
liga | ligas |
liga \ˈli.ɣa\ féminin
- (Botanique) Gui.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Glu tirée du gui.
Synonymes
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe ligar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) liga | ||
Impératif | Présent | (tú) liga |
liga \ˈli.ɣa\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de ligar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de ligar.
Prononciation
modifier- Espagne, Santiago du Chili, Caracas : \liɣa\
- Mexico, Bogota : \liɡa\
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « liga [liɡa] »
Voir aussi
modifier- liga sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
modifierÉtymologie
modifier- De l’espagnol liga, apparenté à ligante (« liant »), ligamento (« ligament »), legare (« lier »). Le mot existait en vieil italien au sens politique de « ligue, alliance » et est devenu lega[1].
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
liga \Prononciation ?\ |
lige \Prononciation ?\ |
liga \Prononciation ?\ féminin
- (Sport) Ligue.
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- « liga », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- ↑ « ligue », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierliga \Prononciation ?\ féminin
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierDérivés
modifier- ligonis (« malade, patient »)
Voir aussi
modifier- liga sur l’encyclopédie Wikipédia (en lituanien)
Étymologie
modifier- De l’italien liga.
Nom commun
modifierNombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | liga | liga’s |
Diminutif | — | — |
liga féminin/masculin
Synonymes
modifierTaux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,6 % des Flamands,
- 95,0 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « liga [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
modifier- (Lie) Du gaulois *liga ; voir lie pour des explications détaillées.
- (Ligue) Déverbal de ligar (« lier »).
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
liga \liɣo̞\ |
ligas \liɣo̞s\ |
liga [liɣo̞] féminin
- Lie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
liga \liɣo̞\ |
ligas \liɣo̞s\ |
liga [liɣo̞] féminin
- Ligue, alliance.
Liga Aràbia.
- Ligue arabe.
Références
modifierÉtymologie
modifier- De l’espagnol ligar.
Verbe
modifierliga
Synonymes
modifierÉtymologie
modifier- De l’italien liga.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | liga | ligi |
Vocatif | ligo | ligi |
Accusatif | ligę | ligi |
Génitif | ligi | lig |
Locatif | lidze | ligach |
Datif | lidze | ligom |
Instrumental | ligą | ligami |
liga \Prononciation ?\ féminin
- (Politique) Ligue.
Liga Polskich Rodzin.
- Ligue des Familles Polonaises.
- (Sport) Ligue.
Liga Mistrzów UEFA.
- Ligue des champions de l'UEFA.
Références
modifier- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : liga. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
modifierNom commun
modifierliga féminin
Synonymes
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe ligar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela liga | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) liga |
liga \lˈi.gɐ\ (Lisbonne) \lˈi.gə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de ligar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de ligar.
Prononciation
modifier- Lisbonne: \lˈi.gɐ\ (langue standard), \lˈi.gɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \lˈi.gə\ (langue standard), \lˈi.gə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \lˈi.gɐ\ (langue standard), \lˈi.gɐ\ (langage familier)
- Maputo: \lˈi.gɐ\ (langue standard), \lˈi.gɐ\ (langage familier)
- Luanda: \lˈi.gɐ\
- Dili: \lˈi.gə\
- Porto (Portugal) : écouter « liga [lˈi.gɐ] »
- États-Unis : écouter « liga [lˈi.gɐ] »
Références
modifier- « liga », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- De l’italien liga.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | liga | ligi | lige |
Accusatif | ligo | ligi | lige |
Génitif | lige | lig | lig |
Datif | ligi | ligama | ligam |
Instrumental | ligo | ligama | ligami |
Locatif | ligi | ligah | ligah |
liga \Prononciation ?\ féminin
- (Sport) Ligue.
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- De l’italien liga.
Nom commun
modifierCommun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | liga | ligan |
Pluriel | ligor | ligorna |
liga \Prononciation ?\ commun
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « liga [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- De l’allemand Liga.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | liga | ligy |
Génitif | ligy | lig |
Datif | lize | ligám |
Accusatif | ligu | ligy |
Vocatif | ligo | ligy |
Locatif | lize | ligách |
Instrumental | ligou | ligami |
liga \Prononciation ?\ féminin
- (Politique) Ligue.
Liga arabských států.
- la Ligue arabe.
- (Sport) Ligue.
Vyhráli a zachránili se v 1. lize.
- Ils ont gagné le match et ont sauvé [leur place] dans la première division.
Voir aussi
modifier- liga sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
modifier- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001