limpide
Étymologie
modifier- (Siècle à préciser) Du latin limpidus (« limpide, pur »).
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
limpide | limpides |
\lɛ̃.pid\ |
limpide \lɛ̃.pid\ masculin et féminin identiques
- Qui est clair, transparent.
Les petites filles se baignaient dans un ruisseau limpide où l'on trouvait des coquillages rouges sous des touffes de lauriers en fleur.
— (Pierre Louÿs, Aphrodite, Mercure de France, Paris, 1896)Sous le grand ciel du printemps, limpide encore et lumineux, sous l’accablement lourd de l’été, les dunes du Souf s’étendaient.
— (Isabelle Eberhardt, Le Major, 1903)Les ruines […] sont enfouies dans un bocage de figuiers, d’oliviers et de grenadiers, à l’ombre desquels jaillissent de nombreuses sources fraîches et limpides.
— (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 125)En présence de trop d’ammoniaque, il se sépare un magma caséeux, le reste du liquide étant presque limpide.
— (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature ; 1re partie : Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
- (Sens figuré) Qualifie ce qui apparaît, à l'esprit, comme simple et clair à la fois.
Quoi de jalousable chez Gide, demandez-vous ? Eh ! bien, par exemple, sa phrase limpide.
— (Revue trimestrielle consacrée à la littérature française des dix-neuvième et vingtième siècles, Histoires Littéraires, 2005, no 23-24, page 198)
Traductions
modifierQui est clair, transparent. (1)
- Afrikaans : helder (af)
- Allemand : klar (de)
- Anglais : clear (en), crystal clear (en), limpid (en)
- Arabe : صَافِِ (ar), رَائِق (ar)
- Breton : sklaer (br)
- Espagnol : límpido (es), nítido (es)
- Hébreu : צָלוּל (he) tsaloul
- Hongrois : átlátszó (hu)
- Ido : limpida (io)
- Italien : limpido (it)
- Néerlandais : duidelijk (nl), helder (nl), limpide (nl), begrijpelijk (nl)
- Norvégien (bokmål) : klar (no)
- Occitan : clarin (oc), linde (oc)
- Portugais : límpido (pt)
- Same du Nord : čielggas (*), šearrat (*)
- Suédois : klar (sv)
Qualifie ce qui apparaît, à l'esprit, comme simple et clair à la fois. (2)
- Allemand : anschaulich (de), deutlich (de), klar (de)
- Anglais : clear (en)
- Arabe : وَاضِح (ar), جَلِيُُّ (ar)
- Arabe algérien : صافي شفاف (*)
- Catalan : clar (ca)
- Espéranto : klara (eo)
- Finnois : selvä (fi)
- Hongrois : átlátszó (hu)
- Islandais : skýr (is)
- Malais : nyata (ms)
- Néerlandais : uitgesproken (nl)
- Occitan : clarin (oc)
- Portugais : claro (pt), distinto (pt)
- Same du Nord : čielggas (*)
- Suédois : klar (sv), tydlig (sv)
- Turc : açık (tr), anlaşılır (tr)
Traductions à trier
modifier- Féroïen : glærur (fo), skyggin (fo), týðuligur (fo)
- Maya yucatèque : hanil (*), saas (*)
- Papiamento : kla (*)
- Tagalog : malínaw (tl), maliwánag (tl)
- Turc : aşikâr (tr), belirgin (tr), berrak (tr)
Prononciation
modifier- La prononciation \lɛ̃.pid\ rime avec les mots qui finissent en \id\.
- France : écouter « limpide [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « limpide [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « limpide [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « limpide [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- limpide sur le Dico des Ados
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (limpide), mais l’article a pu être modifié depuis.