Voir aussi : LOL

Conventions internationales

modifier

Symbole

modifier

lol

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du lomongo.

Références

modifier

Étymologie

modifier
(Acronyme) De l’anglais lol, acronyme de [I am] Laughing Out Loud (« je ris à gorge déployée, j’éclate de rire ») ou de « lots of laughs » (beaucoup de rires). lol signifie également « amusement » en néerlandais, mais il ne s’agit que d’une coïncidence.

Interjection

modifier

lol \lɔl\ invariable

  1. (Argot Internet) (Anglicisme) Formule qui est principalement utilisée à l’écrit (par Internet puis par SMS) et qui indique que son auteur est en train de rire ou est très amusé.
    • Manon aime bien discuter avec ses amis le soir sur son ordinateur. Elle connait bien comme eux tous les lol, mdr et autres smileys/émoticônes. Elle utilise Windows Live Messenger et arrive à suivre une dizaine de conversations sans problème. — (Zythom, Dans la peau d'un informaticien expert judiciaire, vol. 3 : Le dernier maillon, Lulu.com, 2012, page 162)
    • Par exemple si le troll bénin, newbie, pulsar, etc. intervient, comme c'est souvent le cas, par une déstructuration du langage multipliant les emprunts au langage sms, message… (lol, mdr, etc.), ce n'est que par le désir de participer à d'autres discussions qu'il pourra trouver des apports personnels et avoir envie de sortir progressivement de sa régression infantile. — (Léo Scheer, Traité de savoir-vivre à l'usage des jeunes générations de blogueurs, en collaboration avec Alexandra Vaeein & Abeline Majorel, Editions Léo Scheer, 2015, chap. 5)
    • Le pire dans tout ça c'est que Coco a posté la vidéo sur le net, la garce, pleins de gens l'ont vue et commentée, il n'y avait que des « lol, mdr, xptdr, lmao... ». Le pire du pire, c'est que ça n'avait même pas gêné mon danseur latino, c'est moi qui ai dû la payer pour qu'elle retire cette vidéo une semaine plus tard parce qu'on me voyait dessus. — (Carol L. Bing, Madi, un conte de faits : Une comédie romantique déjantée, traduit de l'anglais (Inde), éd. Publishroom, 2016, chap. 7)
  • La traduction en français de lol est mdr, qui signifie « mort de rire ». Contrairement à mdr, lol est employé dans de nombreuses langues (néerlandais, allemand, etc.).
  • Il arrive que lol soit utilisé ironiquement, pour exprimer l’agacement sous forme de sarcasme. Par exemple, en français parlé : « - Non mais "lol" quoi ! » (quand on veut dénoncer une situation passablement ridicule, grotesque, voire absurde). Cette expression est assez typique du langage des jeunes, évoluant presque, par sa fréquence, vers un tic de langage. Mais elle a tendance à se répandre dans toutes les classes d'âge. Référence nécessaire
  • Lol est utilisé au quotidien (quand on veut répondre à quelque chose de drôle) exemple : quand un ami nous dit une blague drôle, etc.

Dérivés

modifier

Synonymes

modifier
  • mdr (mort de rire)

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Traductions

modifier

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Emprunt de l'anglais.

Interjection

modifier

lol \Prononciation ?\

  1. Mdr.
    • lol das Bild rockt!
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Étymologie

modifier
(1) (Acronyme) Initiales de laughing out loud ou de lots of laughs.

Interjection 1

modifier

lol \lɒl\

  1. (Argot Internet) Lol, mdr.
Ce mot s’écrit toujours tout en minuscules ou tout en majuscules, même s’il s’agit du premier mot d’une phrase.

Dérivés

modifier

Interjection 2

modifier

lol \Prononciation ?\

  1. (Désuet) Amicalement (pour finir une lettre).

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

lol \Prononciation ?\

  1. Rose.
  2. Fleur.

Synonymes

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Nombre Singulier Pluriel
Nom lol -
Diminutif lolletje lolletjes

lol \Prononciation ?\ masculin/féminin

  1. Amusement, rigolade.
    • Wat een lol!
      Quelle rigolade !
    • Het leven is niet altijd een lolletje.
      La vie n’est pas toujours une partie de plaisir.
    • Doe mij een lol.
      Fais-moi plaisir.
    • Lol hebben.
      Se marrer, prendre son pied.

Synonymes

modifier

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 94,6 % des Flamands,
  • 97,7 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
  NODES
Done 1