marguerite
Étymologie
modifier- Du latin margarita (« perle »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
marguerite | marguerites |
\maʁ.ɡə.ʁit\ |
marguerite \maʁ.ɡə.ʁit\ féminin
- (Botanique) Plante herbacée vivace de la famille des Asteraceae (astéracées), originaire d’Eurasie et dont l’inflorescence est un grand capitule composé d’une couronne de ligules blanches autour d'un disque jaune.
La nature, pimpante et piquante comme une brune au printemps, devient mélancolique et douce comme une blonde, les gazons se dorent, les fleurs d’automne poussent leurs pâles corolles, ce n’est plus les marguerites qui percent les pelouses de leurs yeux blancs, mais de rares calices violâtres.
— (Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, deuxième partie, chapitre septième)Ah! lorsque les filles s’intéressent aux marguerites, aux pleines lunes et aux quartiers, […], l’amour est proche, la chute n’est pas éloignée. Mais pour un homme seul, avec une diablesse de cet âge, que faire sinon la marier ?
— (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)Outre son marquage des prairies naturelles, la marguerite a un autre avantage : elle est très bien connue du grand public, qui n’a aucun mal à l’identifier.
— (Olivier Aballain, Écologie: Les Nordistes appelés à compter les marguerites, 20minutes.fr le 25 mai 2016)
- (Par métonymie) Son capitule jaune et blanc.
Une pierre centrale entourée de plusieurs autres ressemble tellement à une marguerite que l'on désigne désormais du nom de cette fleur un modèle de bague de fiançailles.
— (Sandrine Merle, Belles plantes, Les Échos le 18 novembre 2016)Depuis qu’en 1919, le président de la République, Raymond Poincaré, invita les Français à fleurir avec cette fleur proche de la marguerite et qui a la particularité de ne fleurir qu'en automne, les tombes des innombrables soldats tombés au champ d'honneur.
— (Toussaint: les chrysanthèmes dans tous leurs états, Le Figaro le 29 octobre 2015)
- (Cuisine) Ustensile de cuisine qui permet de cuire à la vapeur. Il s'agit d'un panier généralement en inox, repliable et formé de pièces articulées évoquant la fleur éponyme. On place ce panier au dessous d'un source de vapeur comme par exemple une casserole pleine d'eau en ébullition.
- (Imprimerie) Support de polices de caractères qui équipe certaines machines à écrire ou imprimantes.
- (Outillage, Travail du cuir) Pièce de bois ayant un coté en arc de cercle recouvert de cannelure transversales ou recouverte de liège pour procéder autrefois au margueritage du cuir.
Travail à la marguerite : [...] premier cas[coté fleur de cuir], on dit que l'on corrompt le cuir ; dans le second[coté épiderme], qu'on le rebrousse.
— (Paul Poiré À travers l'industrie, Éd. Hachette, 1891)
Dérivés
modifier- effeuiller la marguerite
- faire marguerite, faire une marguerite
- grande marguerite
- imprimante à marguerite
- jeter des marguerites aux les pourceaux, jeter des marguerites devant les pourceaux
- marguerite à feuilles de graminée
- marguerite africaine
- marguerite géante
- marguerite des prés
- marguerite moyenne
- margueritelle
- petite marguerite
- reine-marguerite
- séneçon à feuilles de marguerite
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierTraductions
modifierPlante et fleur
- Conventions internationales : Leucanthemum vulgare (wikispecies)
- Allemand : Gänseblume (de), großes Maßlieb (de)
- Anglais : marguerite (en), oxeye daisy (en)
- Arabe : أقحوانة (ar)
- Catalan : margarida (ca)
- Chinois : 法国菊 (zh) (法國菊) fǎguójú
- Corse : margarita (co)
- Espagnol : margarita (es)
- Espéranto : lekanto (eo)
- Finnois : päivänkakkara (fi), päivänkakkara (fi)
- Frison : margryt (fy)
- Galicien : margarida (gl) féminin
- Géorgien : გვირილა (ka) gvirila
- Grec : μαργαρίτα (el) margaríta féminin
- Grec ancien : λευκάνθεμον (*) leukánthemon neutre
- Hongrois : százszorszép (hu)
- Ido : margrito (io)
- Italien : margherita (it) féminin
- Kotava : plastuba (*)
- Néerlandais : margriet (nl), ganzebloem (nl)
- Normand : marguerite (*) féminin, magrite (*) féminin
- Occitan : margarida (oc); margarideta (oc), pimparèla (oc)
- Portugais : margarida (pt)
- Russe : маргарита (ru) margarita féminin
- Solrésol : domisimila (*), d'omisimila (*)
Ustensile de cuisine
Prononciation
modifier- France : écouter « marguerite [yn maʁ.ɡǝ.ʁit] »
- France (Toulouse) : écouter « marguerite [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « marguerite [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « marguerite [Prononciation ?] »
- France (Canet-en-Roussillon) : écouter « marguerite [Prononciation ?] »
- Saint-Barthélemy-d'Anjou (France) : écouter « marguerite [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « marguerite [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « marguerite [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- marguerite sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (marguerite), mais l’article a pu être modifié depuis.