meta
Étymologie
modifier- De l’anglais meter.
Nom commun
modifiermeta classe 2 pluriel
Références
modifier- Paul Helmlinger, Dictionnaire duala-français suivi d'un lexique français-duala, 1972, p. p.285 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
meta | metas |
meta \ˈme.ta\ féminin
- But, objectif.
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe meter | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) meta |
que (él/ella/usted) meta | ||
Impératif | Présent | |
(usted) meta | ||
meta \ˈme.ta\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de meter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de meter.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de meter.
Prononciation
modifier- Madrid : \ˈme.ta\
- Mexico, Bogota : \ˈme.t(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈme.ta\
- Venezuela : écouter « meta [ˈme.ta] »
Anagrammes
modifierRéférences
modifierÉtymologie
modifier- Du latin meta.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
meta \ˈmɛ.ta\ |
mete \ˈmɛ.te\ |
meta \ˈmɛ.ta\ féminin
- But, objectif.
Girare senza meta.
- Errer sans but.
- But, destination, point d’arrivée.
Proporsi una meta da raggiungere.
- Se fixer un but à atteindre.
- (Rugby) Essai, points marqués (cinq points) par une équipe de rugby lorsqu’un de ses joueurs plaque le ballon au sol dans l’enbut adverse et permettant d'essayer une transformation (deux points supplémentaires).
La linea di meta.
- La ligne de but (où se marquent les essais).
Synonymes
modifier- punto d’arrivo (« point d’arrivée »)
Dérivés
modifier- linea di meta (« ligne d’enbut »)
- meta di punizione (« essai de pénalité »)
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- meta sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- meta dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Références
modifier- « meta », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « meta », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « meta », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « meta », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « meta », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du même radical indo-européen commun *mei-[1] « établir, fixer » que murus (« mur »), apparenté au lituanien mietas (« piquet »).
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | metă | metae |
Vocatif | metă | metae |
Accusatif | metăm | metās |
Génitif | metae | metārŭm |
Datif | metae | metīs |
Ablatif | metā | metīs |
mēta \Prononciation ?\ féminin
- Cône, pyramide.
Meta Romuli.
- Pyramide de Romulus.
Meta Sudans.
- Fontaine en forme de cône située près du Colisée.
ipse collis est in modum metae fastigatus
— (Tite-Live, 37)- la colline elle-même s'élève en forme de cône.
in metas foenum exstruere.
— (Col. 2)- mettre le foin en meules.
- Borne (en forme de cône ou de pyramide et autour de laquelle on tournait dans le cirque).
fama […] haesit ad metas.
— (Cicéron, Cael. 31)- la réputation […] s'est heurtée à la borne (elle a été endommagée).
- But, limite, fin, terme, extrémité.
properare ad metam.
— (Ovide)- courir vers le but.
detur inoffenso vitae tibi tangere metam.
— (Ovide, Tr. 1, 9)- puisses-tu parvenir sans encombre au terme de ta vie.
Dérivés
modifier- intermetium (« espace entre deux bornes »)
- metalis (« conique, pyramidal »)
- metaliter (« en forme de cône, de pyramide »)
- metarius (« qui borne, qui circonscrit »)
- metor (« borner, fixer les limites »)
Dérivés dans d’autres langues
modifierForme de verbe
modifier- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de meto, metare.
Références
modifier- « meta », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « meta », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiermeta \Prononciation ?\ féminin
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe meter | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu meta |
que você/ele/ela meta | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) meta | ||
meta \mˈɛ.tɐ\ (Lisbonne) \mˈɛ.tə\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de meter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de meter.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de meter.
Prononciation
modifier- Lisbonne: \mˈɛ.tɐ\ (langue standard), \mˈɛ.tɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \mˈɛ.tə\ (langue standard), \mˈɛ.tə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \mˈɛ.tɐ\ (langue standard), \mˈɛ.tɐ\ (langage familier)
- Maputo: \mˈɛ.tɐ\ (langue standard), \mˈɛ.tɐ\ (langage familier)
- Luanda: \mˈɛ.tɐ\
- Dili: \mˈɛ.tə\
Références
modifier- « meta », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du russe мета, meta (« but ») apparenté à miot (« portée »), ou emprunt savant au latin meta (« but »)[1].
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | meta | mety |
Vocatif | meto | mety |
Accusatif | metę | mety |
Génitif | mety | met |
Locatif | mecie | metach |
Datif | mecie | metom |
Instrumental | metą | metami |
meta \mɛta\ féminin
- (Sport) But, ligne d’arrivée.
Dobiegł do mety, w ostatniej chwili wyprzedzając przeciwnika.
- Il a atteint la ligne d'arrivée, dépassant son adversaire au dernier moment.
- But, objectif, terme.
Na dłuższą metę.
- Sur le long terme.
Pracowaliśmy nad tym projektem dwa lata i jesteśmy już u mety.
- Nous travaillons sur ce projet depuis deux ans et nous sommes en train d'atteindre notre objectif.
- (Commerce) Point de vente d’alcool illégal.
O tej porze wszystkie sklepy są zamknięte, musimy iść na metę.
- Tous les magasins sont fermés en ce moment, nous devons nous rendre au meta.
Synonymes
modifierRéférences
modifier- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : meta. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierConjugaison de meta | Actif | Passif |
---|---|---|
Infinitif | meta | metas |
Présent | metar | metas |
Prétérit | metade | metades |
Supin | metat | metats |
Participe présent | metande | — |
Participe passé | — | metad |
Impératif | meta | — |
meta \Prononciation ?\
Dérivés
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierAnagrammes
modifierÉtymologie
modifierNom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | meta | mety |
Génitif | mety | met |
Datif | metě | metám |
Accusatif | metu | mety |
Vocatif | meto | mety |
Locatif | metě | metách |
Instrumental | metou | metami |
meta \Prononciation ?\ féminin
- (Sport) Base au baseball.
Mety jsou ve vnitřním poli čtyři.
- Il y a quatre bases sur l’aire de jeu.
- But, dessein.
Dosáhnout nejvyšších met.
- Atteindre des buts très élevés.
Synonymes
modifier- cíl (« but, objectif »)
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- ↑ Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001