Voir aussi : PAs, PàS, Pas, pas, pȃs, păs, paș, pas-, -pas

Étymologie

modifier
Du vieux slave ро-jаsъ[1] qui donne le russe пояс, pojas, le polonais pas ; ancien déverbal de поıaсати, pojasati (« ceindre ») dérivé de po- et de l'indo-européen *ios- (« ceindre ») dont dérive aussi le grec ancien ζώνη, zônê (« zone »).

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif pás pásy
Génitif pásu pásů
Datif pásu pásům
Accusatif pás pásy
Vocatif páse pásy
Locatif pásu pásech
Instrumental pásem pásy

pás \paːs\ masculin

  1. (Anatomie) Ceinture, taille. Note : en ce sens et au suivant, la déclinaison suit celle de pas aux cas fléchis (sans accent).
    • Úzký, vosí pás se dosahoval korzetem.
      Le corset permettait d'avoir une taille de guêpe.
    • Uvázala zástěru kolem pasu.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. (Habillement) Ceinture.
  3. Bande. (Par extension) Pellicule.
    • Filmový pás, pellicule cinématographique.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )

Paronymes

modifier

Voir aussi

modifier
  • pás sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)  

Références

modifier
  1. Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
  NODES