padeiro
Étymologie
modifier- Du latin panatariu.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
padeiro | padeiros |
padeiro \pɐ.dˈɐj.ɾu\ (Lisbonne) \pa.dˈej.ɾʊ\ (São Paulo) masculin
Prononciation
modifier- Lisbonne: \pɐ.dˈɐj.ɾu\ (langue standard), \pɐ.dˈɐj.ɾu\ (langage familier)
- São Paulo: \pa.dˈej.ɾʊ\ (langue standard), \pa.dˈej.ɽʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \pa.dˈej.ɾʊ\ (langue standard), \pa.dˈej.ɾʊ\ (langage familier)
- Maputo: \pɐ.dˈɛj.ɾu\ (langue standard), \pɐ.dˈɛj.ɾʊ\ (langage familier)
- Luanda: \pɐ.dˈej.ɾʊ\
- Dili: \pə.dˈɐj.ɾʊ\
- Brésil : écouter « padeiro [pa.dˈej.ɾʊ] »
Références
modifier- « padeiro », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage