passer la nuit
Étymologie
modifierLocution verbale
modifierpasser la nuit \pa.se la nɥi\ intransitif (se conjugue → voir la conjugaison de passer)
- Dormir durant la nuit.
Le 5, nous traversons la mission de San Luis Obispo avec l’intention de passer la nuit dans un rancho à trois milles de distance ; mais un orage éclate, le ciel s'obscurcit, bientôt nous ne pouvons plus distinguer notre chemin, […].
— (Ed. Bryant, Voyage en Californie, traduit par Xavier Marmier, Ixelles-lez-Bruxelles : chez Delavigne et Callewaert, 1849, p. 121)- Passer une bonne nuit, bien dormir.
Passer une mauvaise nuit, être agité ou souffrant dans son lit et ne point dormir ou peu dormir.
- Veiller durant la nuit.
Il a passé la nuit auprès de ce malade.
Voilà cinq nuits que je passe.
- Passer la nuit à étudier, à jouer, à danser, à boire, étudier, jouer, etc., pendant toute la nuit.
- Survivre à la nuit.
- Ce malade ne passera pas la nuit, Il mourra dans la nuit.
Ma femme est très malade en ce moment ; il paraît même qu'elle ne va pas passer la nuit... Alors l'idée m'est venue d'enterrer joyeusement ma vie de mari.
— (Alphonse Allais, Les Pensées )
Traductions
modifier- Afar : hine (aa)
- Allemand : übernachten (de)
- Anglais : to ride the night (en), to spend the night (en)
- Chleuh : ⵏⵙ (*)
- Espagnol : pernoctar (es)
- Espéranto : tranokti (eo)
- Féroïen : liggja nátt (fo)
- Finnois : yöpyä (fi)
- Italien : pernottare (it)
- Néerlandais : overnachten (nl)
- Polonais : przenocować (pl)
- Same du Nord : idjadit (*)
- Suédois : övernatta (sv)
- Tchèque : přenocovat (cs) (1), stravit noc (cs) (2)
- Wolof : fanaan (wo)
Prononciation
modifier- France (Lyon) : écouter « passer la nuit [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « passer la nuit [Prononciation ?] »