Voir aussi : Pingo

Étymologie

modifier
(Siècle à préciser) De l’inuktitut pingu (« petite colline »).

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
pingo pingos
\pin.go\
 
Pingos à proximité de Tuktoyaktuk dans les Territoires du Nord-Ouest au Canada.

pingo \pin.ɡo\ masculin

  1. (Géologie) Colline de glace recouverte de terre et qui se rencontre dans les régions arctiques et antarctiques.
    • Les pingos hydrostatiques se forment sous des lacs dans un sol soumis au pergélisol.

Traductions

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

modifier
  • pingo sur l’encyclopédie Wikipédia  

Étymologie

modifier
Déverbal de pingar (« pencher, pendre ») qui donne aussi pinga (« pénis »).

Nom commun 1

modifier
Singulier Pluriel
pingo pingos

pingo \ˈpiŋ.ɡo\ masculin

  1. Pan de vêtement qui pend.
  2. (Familier) Frippes, vêtement qui est laid ou qui pue.
  3. (Argentine) (Chili) Cheval.
  4. (Mexique) Petit diable, chenapan.
  5. (Mexique) Diable.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Nom commun 2

modifier
Singulier Pluriel
pingo pingos

pingo \ˈpiŋ.ɡo\ masculin

  1. (Géographie) Pingo.

Voir aussi

modifier

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe pingar
Indicatif Présent (yo) pingo
(tú) pingo
(vos) pingo
(él/ella/usted) pingo
(nosotros-as) pingo
(vosotros-as) pingo
(os) pingo
(ellos-as/ustedes) pingo
Imparfait (yo) pingo
(tú) pingo
(vos) pingo
(él/ella/usted) pingo
(nosotros-as) pingo
(vosotros-as) pingo
(os) pingo
(ellos-as/ustedes) pingo
Passé simple (yo) pingo
(tú) pingo
(vos) pingo
(él/ella/usted) pingo
(nosotros-as) pingo
(vosotros-as) pingo
(os) pingo
(ellos-as/ustedes) pingo
Futur simple (yo) pingo
(tú) pingo
(vos) pingo
(él/ella/usted) pingo
(nosotros-as) pingo
(vosotros-as) pingo
(os) pingo
(ellos-as/ustedes) pingo

pingo \ˈpiŋ.ɡo\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pingar.

Références

modifier

Forme de verbe 1

modifier
Voir la conjugaison du verbe pignere
Indicatif Présent (io) pingo
Imparfait
Passé simple
Futur simple

pingo \ˈpiŋ.ɡo\

  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe pignere.

Forme de verbe 2

modifier
Voir la conjugaison du verbe pingere
Indicatif Présent (io) pingo
Imparfait
Passé simple
Futur simple

pingo \ˈpiŋ.ɡo\

  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe pingere.

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Étymologie

modifier
De l’indo-européen commun *peik[1] (« tacher, colorer ») qui donne ποικίλος, poikílos (« tacheté, brodé ») en grec ancien (il correspond au latin pictilis mais le verbe n’existe pas en tant que tel en grec), le protoslave püstrý (→ voir pestrý « vif, coloré » en tchèque) mot que Pokorny rapproche de πικρός, pikros (« piquant, aigu »), la racine *pisat (« écrire ») (→ voir psát en tchèque, писать en russe, etc.), le germanique *faihoz (« tacheté ») qui donne fah en anglo-saxon, faw en écossais, fag (« défaut de fabrication sur le textile ») en anglais moderne.
On rapprochera pingo de pango (« piquer ») duquel il ne diffère que par l’alternance vocalique du radical : comparez en français le sens de « piqueté » et « tacheté ».

pingo, infinitif : pingĕre, parfait : pinxi, supin : pictum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Enduire de couleur : peindre, teindre, enluminer.
    • Pingere capillum
      teindre les cheveux.
    • Pingere tempora moris. — (Virgile)
      barbouiller les tempes avec des mûres.
  2. Orner, décorer, émailler.
    • Pingere bibliothecam constructione et sillybis — (Cicéron)
      décorer une bibliothèque de compartiments et d'étiquettes.
  3. Broder.
    • pingere acu — (Ovide)
      représenter avec l'aiguille, broder.
  4. Représenter, dépeindre, dépeindre par la parole, figurer.
    • In mensa pingere castra — (Tib.)
      figurer un camp sur une table.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

modifier

  impingo est dérivé de pango, comme les homonymes appingo, compingo et suppingo.

Dérivés dans d’autres langues

modifier

Références

modifier
  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage

Étymologie

modifier
Déverbal de pingar.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
pingo pingos

pingo \pˈĩ.gu\ (Lisbonne) \pˈĩ.gʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Goutte.
  2. Un petit peu.
    • Mas, se por acaso os polícias tiverem um pingo de inteligência, ou forem simplesmente metódicos e cumprirem zelosamente as regras, encontrarão o ADN. — (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)
      Mais si les flics se mettent à être un tant soit peu intelligents, ou simplement systématiques, à suivre méthodiquement la procédure, ils trouveront de l’ADN.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier
  NODES
Association 1
Intern 1
Note 1
os 46
text 1