pratica
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierpratica \ˈra.ti.ka\ féminin
Prononciation
modifierÉtymologie
modifier- Substantivation du féminin de l’adjectif pratico.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
pratica \ˈpra.ti.ka\ |
pratiche \ˈpra.ti.ke\ |
pratica \ˈpra.ti.ka\ féminin
- Pratique.
- Migliore pratica.
- Bonne pratique.
- Avere pratica forense.
- Avoir une pratique juridique.
- Migliore pratica.
- Stage.
- Dossier, affaire.
- (Au pluriel), formalités.
- Pratiche amministrative per l’acquisto di un veicolo nuovo.
- Formalités administratives pour l’acquisition d’un véhicule neuf.
- Pratiche amministrative per l’acquisto di un veicolo nuovo.
Dérivés
modifierForme d’adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | pratico \ˈpra.ti.ko\ |
pratici \ˈpra.ti.t͡ʃi\ |
Féminin | pratica \ˈpra.ti.ka\ |
pratiche \ˈpra.ti.ke\ |
pratica \ˈpra.ti.ka\
- Féminin singulier de pratico.
Dérivés
modifier- praticamente (« pratiquement »)
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- pratica dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe praticar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela pratica | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) pratica |
pratica \pɾɐ.ˈti.kɐ\ (Lisbonne) \pɾa.ˈtʃi.kə\ (São Paulo)