provar
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierprovar
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Barcelone (Espagne) : écouter « provar [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierprovar (voir la conjugaison)
Prononciation
modifierÉtymologie
modifier- Du latin probare.
Verbe
modifierprovar \pɾu.ˈβa\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Notes
modifier- Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance ò tonique / o atone.
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierRéférences
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
modifier- Du latin probare.
Verbe
modifierprovar \pɾu.vˈaɾ\ (Lisbonne) \pɾo.vˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Prouver, démontrer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Essayer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Goûter.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
modifier- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Apparentés étymologiques
modifierPrononciation
modifier- Lisbonne: \pɾu.vˈaɾ\ (langue standard), \pɾu.vˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \pɾo.vˈa\ (langue standard), \pɾo.vˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \pɾo.vˈaɾ\ (langue standard), \pɾo.vˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \pro.vˈaɾ\ (langue standard), \pro.vˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \pɾo.vˈaɾ\
- Dili: \pɾo.vˈaɾ\
- Portugal (Porto) : écouter « provar [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « provar [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
modifier- « provar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage