rasa
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe raser | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on rasa | ||
rasa \ʁa.za\
- Troisième personne du singulier du passé simple de l’indicatif de raser.
Prononciation
modifier- France (Lyon) : écouter « rasa [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- rasa sur Wikipédia
Étymologie
modifier- Du latin radere (« creuser »).
Nom commun
modifierrasa féminin
- Fossé, canal.
Références
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Féminin substantivé de raso (« ras »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
rasa | rasas |
rasa \ˈra.sa\ féminin
- Terre rase, dépourvue de végétation.
- Rasa mareal, partie du littoral entre la terre fertile et la mer.
Forme d’adjectif
modifierGenre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | raso | rasos |
Féminin | rasa | rasas |
rasa \ˈra.sa\
- Féminin singulier de raso.
Prononciation
modifier- Madrid : \ˈra.sa\
- Mexico, Bogota : \ˈra.s(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈra.sa\
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierrasa \Prononciation ?\ féminin
- Barbe.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
modifier- (it) Ciuri ce pedì, Un sintetico e pratico vocabolario italiano-griko, 2015 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierrasa \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Du sanskrit रस (« goût ») (information à préciser ou à vérifier)
Nom commun
modifierrasa \Prononciation ?\
- Goût.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifierÉtymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
rasa \ˈrazo̯\ |
rasas \ˈrazo̯s\ |
rasa \ˈrazo̯\ (graphie normalisée) féminin
- Bord, lisière, orée.
- Banquette (sur un terrain en pente).
- Rouanne.
La rasa del camin.
- Le bord du chemin.
Forme d’adjectif
modifierNombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | ras \ˈras\ |
rases \ˈrazes\ |
Féminin | rasa \ˈraso̯\ |
rasas \ˈrazo̯s\ |
rasa \ˈrazo̯\ féminin (graphie normalisée)
- Féminin singulier de ras.
Prononciation
modifier- Béarn (France) : écouter « rasa [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
modifier- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierrasa \Prononciation ?\ féminin
- Race.
Verbe
modifierrasa \Prononciation ?\
Étymologie
modifierNom commun
modifierrasa \rasa\ féminin
- Race.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifierVoir aussi
modifier- rasa sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références
modifier- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : rasa. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « rasa », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
rasa | rasas |
rasa \ʀˈa.zɐ\ (Lisbonne) \xˈa.zə\ (São Paulo) féminin
- Boisseau, ancienne mesure de capacité pour des matières sèches, qui correspondait approximativement à l'alqueire, soit treize litres.
- Récipient pour faire cette mesure.
Forme d’adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | raso | rasos |
Féminin | rasa | rasas |
rasa \ʀˈa.zɐ\ (Lisbonne) \xˈa.zə\ (São Paulo)
- Féminin singulier de raso.
Prononciation
modifier- Lisbonne : \ʀˈa.zɐ\ (langue standard), \ʀˈa.zɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \xˈa.zə\ (langue standard), \ʁˈa.zə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ɦˈa.zɐ\ (langue standard), \ɦˈa.zɐ\ (langage familier)
- Maputo : \rˈa.zɐ\ (langue standard), \rˈa.zɐ\ (langage familier)
- Luanda : \rˈa.zɐ\
- Dili : \rˈa.zə\
Références
modifier- « rasa », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierConjugaison de rasa | Actif | Passif |
---|---|---|
Infinitif | rasa | rasas |
Présent | rasar | rasas |
Prétérit | rasade | rasades |
Supin | rasat | rasats |
Participe présent | rasande | — |
Participe passé | — | rasad |
Impératif | rasa | — |
rasa \Prononciation ?\
- Dégringoler, s’effondrer.
- Rager, enrager.
Références
modifier- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (684)
Étymologie
modifier- Du français race.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | rasa | rasy |
Génitif | rasy | ras |
Datif | rase | rasám |
Accusatif | rasu | rasy |
Vocatif | raso | rasy |
Locatif | rase | rasách |
Instrumental | rasou | rasami |
rasa \Prononciation ?\ féminin
- Race.