rua
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe ruer | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on rua | ||
rua \ʁɥa\
- Troisième personne du singulier du passé simple de ruer.
Prononciation
modifier- France (Lyon) : écouter « rua [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- rua sur Wikipédia
Étymologie
modifier- Du proto-océanien *rua.
Adjectif numéral
modifierrua \ɾua\
- Deux.
Références
modifier- Alexandre François, An online Araki-English-French dictionary, 2008 → consulter cet ouvrage
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Du latin ruga.
Nom commun 1
modifierrua féminin
- Ride.
Variantes
modifierNom commun 2
modifierrua féminin
- Rue.
Références
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du proto-océanien *rua.
Adjectif numéral
modifierrua \Prononciation ?\
- Deux.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
modifierrua \Prononciation ?\
- Deux.
Étymologie
modifier- (Siècle à préciser) Du vieil irlandais rúad.
Adjectif
modifierrua \ɾˠuə\
- Roux, en particulier en parlant des cheveux ou de la robe d’un animal.
- Rougeâtre, cuivré.
- Sauvage, féroce.
Variantes
modifierSynonymes
modifier- Roux (1)
Dérivés
modifierNom commun 1
modifierIndéfini | Défini | |||
---|---|---|---|---|
Cas | Singulier | Pluriel | Singulier | Pluriel |
Nominatif | rua | ruanna | an rua | na ruanna |
Vocatif | a rua | a ruanna | - | - |
Génitif | rua | ruanna | an rua | na ruanna |
Datif | rua | ruanna | leis an rua don rua |
leis na ruanna |
rua \ɾˠuə\ masculin
Nom commun 2
modifierrua \ɾˠuə\ féminin
Prononciation
modifier- Irlande (Royaume-Uni) : écouter « rua [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
modifier- Niall Ó Dónaill, rua sur Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977
- « rúad » dans le Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–1976.
- Foras na Gaeilge, rua sur New English-Irish Dictionary
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
modifierrua \Prononciation ?\
- Deux.
Étymologie
modifier- Du proto-océanien *rua.
Adjectif numéral
modifierrua \Prononciation ?\
- Deux.
Étymologie
modifier- Du proto-océanien *rua.
Adjectif numéral
modifierrua \Prononciation ?\
- Deux.
Étymologie
modifier- Du latin rūga (« ride ») puis « chemin » en bas latin.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
rua | ruas |
rua \ˈʀu.ɐ\ (Lisbonne) \ˈxu.ə\ (São Paulo) féminin
- Rue.
decidiram assaltar uma mercearia. (...) Olham rapidamente à esquerda e à direita, para ver se ninguém passa na rua. Enrolam o blusão no punho. Com uma pancada seca partem o vidro da janela da cave, e pronto, entram.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012)- ils décident de cambrioler un magasin d’alimentation. (...) On regarde rapidement, à gauche, à droite, si personne ne passe dans la rue. On enveloppe son poing dans le blouson roulé en boule. D’un coup sec, on fait péter le carreau de la fenêtre du sous-sol, et voilà, on est dans la place.
- Allée.
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierPrononciation
modifier- Lisbonne : \ˈʀu.ɐ\ (langue standard), \ˈʀu.ɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \ˈxu.ə\ (langue standard), \ˈʁu.ə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ˈɦu.ɐ\ (langue standard), \ˈɦu.ɐ\ (langage familier)
- Maputo : \ˈru.ɐ\ (langue standard), \ˈru.ɐ\ (langage familier)
- Luanda : \ˈru.ɐ\
- Dili : \ˈru.ə\
- Porto (Portugal) : écouter « rua [ˈʀu.ɐ] »
- États-Unis : écouter « rua [ˈʀu.ɐ] »
Références
modifier- « rua », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du proto-océanien *rua.
Adjectif numéral
modifierrua \Prononciation ?\
- Deux.
Étymologie
modifierAdjectif numéral
modifierrua \Prononciation ?\
- Deux.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
modifierrua \Prononciation ?\
- Deux.
Références
modifier- Frantisek Lichtenberk, A Grammar of Toqabaqita, page 290, 2008
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierrua \Prononciation ?\
- (Astronomie) La Pléiade.
Prononciation
modifierParonymes
modifierAnagrammes
modifierRéférences
modifier- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage