rueda
Étymologie
modifier- Du latin rota.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
rueda \ˈrwe.ða\ |
ruedas \ˈrwe.ðas\ |
rueda \ˈrwe.ða\ féminin
- Roue.
La rueda de la fortuna.
- La roue de la fortune.
Una rueda de colores
— (Hernán Gómez, Fiesta en La Cocha, 1975)
Trenza de flores, seda y papel.- Une roue toute en couleurs
Tresse de fleurs, soie et papier.
- Une roue toute en couleurs
Dérivés
modifier- rueda catalina
- rueda de identificación
- rueda de molino
- rueda de prensa
- rueda de presos
- rueda de reconocimiento
- rueda del ratón
- rueda de santa Catalina
- rueda del timón
- rueda dentada
- rueda libre
- ande la rueda, y coz con ella
- chupar rueda
- clavar alguien la rueda de la fortuna
- deshacer la rueda
- escupir en rueda
- hacer la rueda a alguien
- sobre ruedas
- traer en rueda
- árbol de ruedas
- buque de ruedas
- camino de ruedas
- silla de ruedas
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe rodar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) rueda | ||
Impératif | Présent | (tú) rueda |
rueda \ˈrwe.ða\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe irrégulier rodar.
- Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif du verbe irrégulier rodar.
Références
modifierPrononciation
modifier- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « rueda [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- rueda sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Étymologie
modifier- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
modifier- Fossé d’effondrement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Augmentatifs
modifierDiminutifs
modifierPrononciation
modifier- France : écouter « rueda [ruˈɛda] »
Références
modifier- « rueda », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.