ruminer
Étymologie
modifierVerbe
modifierruminer \ʁy.mi.ne\ transitif ou intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Zoologie) Mâcher de nouveau les aliments qui ont déjà été avalés.
Les bovins ruminent ce qu’ils ont mangé.
Lorsqu’un animal rumine, une partie des aliments brassés avec les liquides dans le rumen est régurgitée dans l’œsophage et expulsée dans la bouche où elle se mélange à la salive. L’animal la mastique longuement et l’avale de nouveau.
— (Bill Forse, Christian Meyer, et al., Que faire sans vétérinaire ?, Cirad / CTA / Kathala, 2002, page 35)La pénombre le dissimulait, la rumeur sourde des vaches qui ruminaient dominait le bruit de sa respiration précipitée.
— (Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- (Sens figuré) Tourner et retourner une chose dans son esprit.
Alors, ceux sur qui le malheur est tombé, on finit par les laisser se cacher dans leur trou, seuls avec ce malheur, à ruminer.
— (Marcel Martinet; La Maison à l’abri, 1918)Le langage de l’Anglais dénote une connaissance approfondie du cœur et de la vie ; celui du Français brille d’un éclat léger, pimpant, éphémère ; l’Allemand rumine longtemps une phrase alambiquée dont le sens échappe à bien des gens.
— (Nicolas Gogol, Les âmes mortes, 1842 ; traduction de Henri Mongault, 1949)Oui, il s’avilissait sans aucun doute, mais il ne pouvait s’empêcher de songer à cela et il se demanda avec terreur si cette idée entrée en lui n’allait pas y demeurer, s’il n’avait pas là, dans le cœur, la larve d’un long tourment. Il se connaissait ; il était homme à ruminer son doute, comme il ruminait autrefois ses opérations commerciales, pendant les jours et les nuits, en pesant le pour et le contre, interminablement.
— (Guy de Maupassant, L'Épreuve, 1889, dans L'Inutile Beauté, Folio Classique, éd. 1996, p. 130)Là-dessus, au lieu de roupiller, j'ai commencé à ruminer des tas de projets.
— (Jo Barnais, Mort aux ténors, chapitre XX, Série noire, Gallimard, 1956, page 184)Par peur d'affronter la culpabilité qui résulte d'une vie inaccomplie, nous nous cherchons des actes et des pensées de moindre importance que nous ruminons sans relâche.
— (Anselm Grün, Choisis la vie !: Le courage de se décider, Carnets Nord, 2012)Julia n'y portait guère attention, elle marchait, tête haute, ruminant en elle-même les phrases qu'elle pourrait dire à son mari.
— (Élise Mahé, Les Hommes à la tête coupée, Mon Petit Éditeur, 2013, page 209)
Synonymes
modifierDérivés
modifierHyper-verbes
modifierTraductions
modifierPratiquer la rumination
- Allemand : wiederkäuen (de)
- Anglais : ruminate (en), chew the cud (en)
- Arabe : إِجْتَرَّ (ar)
- Basque : hausnartu (eu)
- Breton : daskiriat (br)
- Catalan : ruminar (ca)
- Corse : rumià (co)
- Créole guadeloupéen : roupasé (*)
- Croate : preživati (hr)
- Espagnol : rumiar (es)
- Espéranto : remaĉi (eo)
- Gallo : runjae (*)
- Grec : μηρυκάζω (el)
- Grec ancien : μηρυκάζω (*)
- Ido : ruminar (io)
- Indonésien : memamah biak (id)
- Italien : ruminare (it)
- Néerlandais : herkauwen (nl)
- Normand : rungui (*)
- Occitan : romiar (oc)
- Polonais : przeżuwać (pl)
- Quechua : k'amuy (qu)
- Same du Nord : smirezastit (*)
- Suédois : idissla (sv)
- Tchèque : přežvykovat (cs)
- Wallon : roemyî (wa)
Prononciation
modifier- France : écouter « ruminer [ʁy.mi.ne] »
- France (Lyon) : écouter « ruminer [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « ruminer [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes