sabia
Étymologie
modifier- Probablement du portugais.
Forme de verbe
modifiersabia \Prononciation ?\
- Éloigné à la voix active (sens de l’imparfait) de sabi.
Références
modifier- Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xxvi
Forme d’adjectif
modifierGenre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | sabio | sabios |
Féminin | sabia | sabias |
sabia \ˈsa.βja\
- Féminin singulier de sabio.
Prononciation
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe saber | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Imparfait | eu sabia | |
você/ele/ela sabia | ||
sabia \sɐ.bˈi.ɐ\ (Lisbonne) \sa.bˈi.jə\ (São Paulo)
- Première personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de saber.
- Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de saber.
Prononciation
modifier- Porto (Portugal) : écouter « sabia [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « sabia [Prononciation ?] » (bon niveau)
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « sabia [Prononciation ?] »
Forme de nom commun
modifierféminin | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
cas | non articulé | articulé | non articulé | articulé |
Nominatif Accusatif |
sabie | sabia | săbii | săbiile |
Datif Génitif |
săbii | sabiei | săbii | săbiilor |
Vocatif | sabio | săbiilor |
sabia \Prononciation ?\ féminin singulier