temporiser
Étymologie
modifier- (Siècle à préciser) Dérivé savant du latin tempus, temporis et -iser. Le latin médiéval a temporizare (« gagner du temps »).
Verbe
modifiertemporiser \tɑ̃.pɔ.ʁi.ze\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Retarder, différer, dans l’attente d’une occasion favorable, d’un temps plus propice.
Ne vous hâtez pas, il est prudent de temporiser.
Il y a un an qu’il temporise.
Synonymes
modifierDérivés
modifierTraductions
modifier- Allemand : abwarten (de)
- Anglais : temporize (en), temporise (en)
- Catalan : temporitzar (ca)
- Croate : usporiti (hr), usporavati (hr)
- Espéranto : prokrasti (eo)
- Italien : temporeggiare (it)
- Néerlandais : temporiseren (nl)
- Occitan : temporanar (oc)
Notes
modifier- Est souvent confondu avec tempérer, surtout à l’oral.
- Roderick Buchanan, tout jeune papa, temporise pourtant l’influence de sa génération (30-35 ans) sur les étudiants d’aujourd'hui : “Notre influence sur la jeune génération n’est pas aussi forte qu’elle aurait pu l’être. — (Jade Lindgaard, “Glasgow United”, Les Inrockuptibles, 23 février 2000)
- « Je ne peux pas dire que je ne le ferai pas. On ne sait pas de quoi demain est fait », dit-elle avant de temporiser ses propos, avouant manquer d’envie vu les mœurs dans ce domaine. — (Nolwenn A. Dalpvia, “Audrey Pulvar sur les pas de Arnaud Montebourg ?”, LeGossip.net, 5 décembre 2012)
Prononciation
modifier- France (Vosges) : écouter « temporiser [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « temporiser [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « temporiser [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (temporiser), mais l’article a pu être modifié depuis.