testament
Étymologie
modifier- (1100-50) Du latin testamentum, dérivé de testari (« témoigner, attester »), de testis (« témoin »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
testament | testaments |
\tɛs.ta.mɑ̃\ |
testament \tɛs.ta.mɑ̃\ masculin
- Acte authentique par lequel on déclare ses dernières volontés.
[…], je m'empresse de t'annoncer qu'un certain monsieur Desperriers, natif de Digoin, département de l'Allier, France, vient de décéder, sans enfants, […], et qu'avant son décès, par testament rédigé en bonne et due forme, tu peux m'en croire, je l'ai minuté moi-même, il a institué sa légataire universelle une certaine demoiselle Adèle Desperriers, sa parente éloignée.
— (Félicien Mallefille, Le Cœur et la Dot, comédie en cinq actes et en prose, acte 1, scène 7, Paris : chez Michel Lévy frères, 1860, p. 19)Malade, il se retira chez sa sœur, Rosalie, veuve d'un comte de Creny, au petit château de Ménival, dans la commune de Lannoy-Cuillère, aux confins du pays de Bray et de la Picardie, où il fit son testament, laissant à ses proches le peu qui lui restait, et mourut le 26 janvier 1816.
— (Philippe Régibier, 27 rue Saint-Guillaume: petite chronique d'une grande demeure et de ses habitants, d'après des documents inédits, chez l'auteur, 1997, page 311)- Testament olographe, celui qui est écrit, daté et signé de la main du testateur.
- Testament public ou authentique, celui qui est reçu par deux notaires en présence de deux témoins, ou par un notaire en présence de quatre témoins.
- testament mystique ou secret, testament écrit ou au moins signé par le testateur, et remis par lui clos et scellé à un notaire, en présence de six témoins.
- Testament militaire, testament fait à l’armée, sans toutes les formalités nécessaires aux autres testaments.
- Testament ab irato, Celui qui est fait par un motif de haine ou de colère.
- Testament politique se dit d’écrits politiques posthumes, attribués à certains hommes d’état, contenant les vues, les projets, les motifs qui ont dirigé ou qu’on suppose avoir dirigé leur conduite.
Avant d’être envoyé en Ukraine, en 2014, Yannis Behrakis avait un mauvais pressentiment. Sans le dire à sa femme, ce photographe grec de l’agence Reuters est passé voir un notaire et il a fait son testament. La répartition de ses biens, le devenir de ses photos…
— (Claire Guillot, Les photographes, précaires de guerre sur LeMonde.fr, Le Monde. Mis en ligne le 18 septembre 2017, consulté le 1er novembre 2017)
- (Sens figuré) Conseils qu'on lègue à sa descendance.
Keleni avait déjà vu ce calme sur le visage de sa mère […]. Dans son testament dicté à la cuisine, elle lui avait légué une règle de vie : apprendre à réguler le volume de ses pleurs et l'écoulement de ses larmes : «fille, notre vie s'arrête en même temps que nos larmes ! ».
— (Ibrahima Aya, Rires et pleurs des orphelins, Paris : Ed. de l'Harmattan, 2011, page 15)
Dérivés
modifierApparentés étymologiques
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierTraductions
modifier- Anglais : will (en), last will (en), testament (en)
- Arabe : وصيّة (ar) waSiya, وَصِيَّة (ar)
- Asturien : testamentu (ast)
- Breton : testamant (br) masculin
- Coréen : 유언 (ko) yueon
- Croate : testament (hr)
- Espagnol : testamento (es)
- Espéranto : testamento (eo)
- Finnois : testamentti (fi)
- Ido : testamento (io)
- Italien : testamento (it)
- Japonais : 遺言 (ja) yuigon
- Kotava : bafela (*), konolexa (*)
- Métchif : daan la bibl (*)
- Néerlandais : testament (nl)
- Polonais : testament (pl)
- Portugais : testamento (pt)
- Russe : завет (ru) zavet
- Same du Nord : testameanta (*)
- Shingazidja : waswia (*)
- Tchèque : závěť (cs), testament (cs)
Prononciation
modifier- France : écouter « testament [tɛs.ta.mɑ̃] »
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « testament [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « testament [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- testament sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (testament), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
modifier- Du latin testamentum, dérivé de testari (« témoigner, attester »), de testis (« témoin »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
testament \tes.ta.ˈmen\ |
testaments \tes.ta.ˈmens\ |
testament \tes.ta.ˈmen\ masculin (graphie normalisée)
- Testament, acte authentique par lequel on déclare ses dernières volontés.
Prononciation
modifier- Béarn (France) : écouter « testament [tes.ta.ˈmen] » (bon niveau)
Références
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
modifier- Du latin testamentum.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
testament \ˈtɛs.tə.mənt\ |
testaments \ˈtɛs.tə.mənts\ |
testament
Prononciation
modifier- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « testament [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « testament [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifierÉtymologie
modifier- Du latin testamentum.
Nom commun
modifiertestament \Prononciation ?\
- (Religion) Testament.
het Oude en het Nieuwe Testament
- l’Ancien et le Nouveau Testament
- (Droit) Testament.
een testament maken
- faire un testament
iets bij testament vermaken
- léguer quelque chose par testament
iemand in zijn testament zetten
- mettre quelqu’un dans son testament
geheim testament
- testament mystique
(h)olografisch testament
- testament olographe
openbaar testament
- testament par acte public
erfgenaam krachtens testament
- héritier testamentaire
Synonymes
modifierSens religieux :
Sens juridique :
Taux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « testament [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
modifier- Du latin testamentum.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | testament | testamenty |
Vocatif | testamencie | testamenty |
Accusatif | testament | testamenty |
Génitif | testamenta | testamentów |
Locatif | testamencie | testamentach |
Datif | testamentowi | testamentom |
Instrumental | testamentem | testamentami |
testament \tɛˈstãmɛ̃nt\ masculin inanimé
- (Droit) Testament.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifierDérivés
modifierApparentés étymologiques
modifier- testować (« tester, faire un testament »)
Prononciation
modifier- Będzin (Pologne) : écouter « testament [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- testament sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références
modifier- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : testament. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
modifier- Du latin testamentum.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | testament | testamenty |
Génitif | testamentu | testamentů |
Datif | testamentu | testamentům |
Accusatif | testament | testamenty |
Vocatif | testamente | testamenty |
Locatif | testamentu | testamentech |
Instrumental | testamentem | testamenty |
testament \tɛstamɛnt\ masculin inanimé
- (Droit) Testament.
Synonymes
modifierDérivés
modifierApparentés étymologiques
modifierRéférences
modifier- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage