tibia
Étymologie
modifier- (1541) Emprunté au latin tibia qui signifiait d’abord « flûte » (→ voir tige), puis « os de la jambe, tibia » en latin impérial.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
tibia | tibias |
\ti.bja\ |
tibia \ti.bja\ masculin
- (Anatomie) Le plus gros des deux os de la jambe, qui se trouve à la partie antérieure.
Se casser le tibia.
Il mâchait une petite branche de tilleul en guise de dessert, croisait l’un sur l’autre, avec une désinvolture de squelette frivole, ses tibias sans chair, et il lisait, sous son auvent de paille noire poussiéreuse.
— (Sidonie-Gabrielle Colette, La Maison de Claudine, Hachette, 1922, coll. Livre de Poche, 1960, page 101)On connaît ses fringues extravagantes, la veste en lézard et le costume de 2 000 dollars en poulain mort-né, qu’il jeta un jour dans la poubelle d’un aéroport, son chapeau orné d’une superbe tête de mort, tibias croisés.
— (Jean-Paul Bourre, Sexe, sang et rock’n’roll, chapitre 10, Camion noir, 2009)
- (Par métonymie) Face avant de la partie antérieure de la jambe.
Recevoir un coup dans le tibia.
Antonymes
modifier- Partie antérieure de la jambe :
Dérivés
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifier- tibia figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : anatomie humaine.
Traductions
modifieros tibia
- Allemand : Schienbein (de)
- Anglais : shinbone (en), tibia (en)
- Arabe : ظنبوب (ar) Dhonboub, ظُنْبُوب (ar)
- Atikamekw : oskatikekan (*)
- Breton : tibia (br)
- Corse : schincu (co)
- Créole haïtien : tibya (*)
- Espagnol : tibia (es), espinilla (es), canilla (es)
- Galicien : tibia (gl)
- Ido : tibio (io)
- Interlingua : tibia (ia)
- Italien : tibia (it), stinco (it)
- Japonais : 脛骨 (ja) keikotsu
- Lacandon : tsan (*)
- Lepcha : ᰣᰦᰝᰥᰬᰳ (*)
- Néerlandais : scheenbeen (nl) neutre
- Occitan : tibià (oc)
- Plodarisch : schinepaan (*) neutre
- Roumain : tibia (ro)
- Russe : большая берцовая кость (ru) féminin, большеберцовая кость (ru)
- Songhaï koyraboro senni : sokoto (*)
- Suédois : skenben (sv)
- Tchèque : holeň (cs)
Holonymes
modifierPrononciation
modifier- La prononciation \ti.bja\ rime avec les mots qui finissent en \ja\.
- France (Quimper) : écouter « tibia [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « tibia [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « tibia [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- tibia sur le Dico des Ados
- Tibia (os) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (tibia), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « tibia », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Du latin tibia.
Nom commun
modifiertibia \Prononciation ?\ masculin (pluriel tibiaoù)
- (Anatomie) Tibia.
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Du latin tibia.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
tibia \ˈti.bja\ |
tibias \ˈti.bjas\ |
tibia \ˈti.bja\ masculin
- (Anatomie) Tibia.
Forme d’adjectif
modifierGenre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | tibio | tibios |
Féminin | tibia | tibias |
tibia \ˈti.βja\ féminin
- Féminin singulier de tibio.
Prononciation
modifierÉtymologie
modifier- (Date à préciser) Du latin tibia.
Nom commun
modifiertibia \Prononciation ?\ masculin (pluriel tibias)
- (Anatomie) Tibia.
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Du latin tibia.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
tibia \ˈti.bja\ |
tibie \ˈti.bje\ |
tibia \ˈti.bja\ féminin
- (Anatomie) Tibia, le plus gros des deux os de la jambe, qui se trouve à la partie antérieure.
- (Antiquité) (Musique) flûte, taillée dans un os creux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifierDérivés
modifier- pretibiale (« prétibial »)
- tibiale (« tibial »)
Prononciation
modifier→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- tibia sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Références
modifierBibliographie
modifier- « tibia », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « tibia », dans le Dizionario italiano Sabatini Coletti édité par Corriere della Sera, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « tibia », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « tibia », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « tibia », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « tibia », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- De l’indo-européen commun *tuibh[1] (« creux ») dont est aussi issu sipho (« tuyau, siphon »), via le grec ancien. Apparenté à tubus (« tube, tuyau »), tuba (« trompette »).
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | tibiă | tibiae |
Vocatif | tibiă | tibiae |
Accusatif | tibiăm | tibiās |
Génitif | tibiae | tibiārŭm |
Datif | tibiae | tibiīs |
Ablatif | tibiā | tibiīs |
tibia \Prononciation ?\ féminin
- (Anatomie) Tibia.
- (Musique) Flûte ou Aulos taillée dans un os creux.
tibiam inflare.
- jouer de la flûte.
- cantare tibiis — (Nepos.) (tibiis : au pluriel, car on jouait souvent de deux flûtes à la fois → voir illustration).
- jouer de la flûte.
sub cantu querulae tibiae
— (Horace, C. 3, 7, 30)- aux accords de la flûte plaintive.
Dérivés
modifier- tibialis, tibinus (« de flute »)
- tibiarius (« fabricant de flutes »)
- tibicen, tibicina (« flutiste »)
- tibicino (« jouer de la flute »)
- tibicinator (« joueur de flute »)
- tibicinium (« art de jouer de la flute »)
Références
modifier- « tibia », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « tibia », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifiertibia \Prononciation ?\
Synonymes
modifierÉtymologie
modifier- (Date à préciser) Du français tibia.
Nom commun
modifierféminin | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
cas | non articulé | articulé | non articulé | articulé |
Nominatif Accusatif |
tibia | tibia | tibii | tibiile |
Datif Génitif |
tibii | tibiei | tibii | tibiilor |
Vocatif | tibio | tibio |
tibia \Prononciation ?\ neutre
- (Anatomie) Tibia.
Tibia este un os lung al piciorului.
- Le tibia est un os long de la jambe.
- Instrument de musique antique confectionné à partir d'un tibia d'animal.
Synonymes
modifierVoir aussi
modifier- tibia sur l’encyclopédie Wikipédia (en roumain)
Références
modifier- DEX online – Dicționare ale limbii române, 2004–2024 → consulter cet ouvrage