trạm
Cette page a été créée automatiquement et nécessite une vérification. Elle est listée dans les pages à vérifier car créées automatiquement. Merci d’enlever ce bandeau une fois la page vérifiée. Langue concernée : vietnamien. |
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiertrạm
- Poste; station.
trạm xăng
- Poste d’essence;
trạm cứu hoả
- Poste de pompiers;
trạm nghiên cứu
- Station de recherches.
- (Désuet) Relais.
Ngựa trạm
- Cheval de relais.
- (Désuet) Poste rurale.
- (Désuet) Halte (d'un convoi d’enterrement).
Prononciation
modifier- \ʈamˀ˧˨\
- Nord du Vietnam (Hanoï) : [camˀ˧˨]
- Sud du Vietnam (Ho Chi Minh-Ville) : [ʈamˀ˧˨˧]
- Viêt Nam (Hô-Chi-Minh-Ville) : écouter « trạm [Prononciation ?] »
- Hanoï (Viêt Nam) : écouter « trạm [Prononciation ?] »
Paronymes
modifierRéférences
modifier- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage