tre
Conventions internationales
modifierSymbole
modifiertre
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du tarangan oriental.
Voir aussi
modifier- TRE sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Documentation for ISO 639 identifier: tre, SIL International, 2024
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
modifiertre \ˈtɾɛ\
Synonymes
modifierPrononciation
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
modifiertri \Prononciation ?\
- Trois.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
modifier- Du vieux breton et du moyen breton tre.
- À comparer avec les mots trai en gallois, tryg en cornique (sens identique).
Adverbe
modifiertre \ˈtreː\
- Tout à fait.
— Nʼomp ket tre eus ar vro, evit gwir », eme-ve dezhañ ; « […].
— (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 57)- — Nous ne sommes pas tout à fait du pays, en réalité », lui dis-je ; « […].
Nom commun
modifiertre \ˈtreː\ masculin
- Marée descendante, jusant, reflux.
Mare tre a zo.
— (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 535)- Il y a un courant de jusant.
Variantes
modifierSynonymes
modifierDérivés
modifierAntonymes
modifierPrononciation
modifierAnagrammes
modifierÉtymologie
modifierNom commun
modifiertre \Prononciation ?\ féminin (pluriel trevow)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
modifiertre
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Du français très.
Adverbe
modifiertre \tre\ mot-racine UV
- Très.
Mi estas tre malsata, do donu al mi grandan tranĉon de pico.
- J’ai très faim, donc donne moi une grande part de pizza.
Prononciation
modifier- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « tre [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « tre [Prononciation ?] »
- Białystok (Pologne) : écouter « tre [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
modifierBibliographie
modifier- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- tre sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- tre sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "tre" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
modifierPréposition
modifiertre
Synonymes
modifierRéférences
modifier- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 299
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 327
Cardinaux en italien
100 | cento |
---|---|
200 | duecento |
300 | trecento |
400 | quattrocento |
500 | cinquecento |
600 | seicento |
700 | settecento |
800 | ottocento |
900 | novecento |
1 000 | mille |
---|---|
2 000 | duemila |
3 000 | tremila |
4 000 | quattromila |
5 000 | cinquemila |
6 000 | seimila |
7 000 | settemila |
8 000 | ottomila |
9 000 | novemila |
1 000 000 = 1 0001+1 | milione | 1 000 × 1 000 000 = 1 0001+2 | miliardo |
---|---|---|---|
1 000 0002 = 1 0001+3 | — | 1 000 × 1 000 0002 = 1 0001+4 | — |
1 000 0003 = 1 0001+5 | — | 1 000 × 1 000 0003 = 1 0001+6 | — |
1 000 0004 = 1 0001+7 | — | 1 000 × 1 000 0004 = 1 0001+8 | — |
1 000 0005 = 1 0001+9 | — | 1 000 × 1 000 0005 = 1 0001+10 | — |
1 000 0006 = 1 0001+11 | — | 1 000 × 1 000 0006 = 1 0001+12 | — |
1 000 0007 = 1 0001+13 | — | 1 000 × 1 000 0007 = 1 0001+14 | — |
1 000 0008 = 1 0001+15 | — | 1 000 × 1 000 0008 = 1 0001+16 | — |
1 000 0009 = 1 0001+17 | — | 1 000 × 1 000 0009 = 1 0001+18 | — |
Étymologie
modifier- Du latin tres.
Adjectif numéral
modifiertre \ˈtre\ invariable
- Trois.
- (Sens figuré) Trois : petit nombre indéterminé.
Apparentés étymologiques
modifierDérivés
modifierComposés
- non c’è due senza tre (« jamais deux sans trois »)
- tre porte (« trois portes »)
- valvola a tre vie (« vanne à trois voies »)
Variantes dialectales
modifierPrononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « tre [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « tre [Prononciation ?] »
- Naples (Italie) : écouter « tre [Prononciation ?] »
- Monopoli (Italie) : écouter « tre [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « tre [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- TRE sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- tre dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
- tre sur l’encyclopédie Vikidia (en italien)
Références
modifier- « tre », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « tre », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « tre », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « tre », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « tre », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Racine inventée arbitrairement[1].
Préposition
modifier- À force de.
- La préposition tre introduit un complément circonstanciel.
In tre keuca is stinuca va rundak koe bata japa lajuravaldatar.
- 'À force de patience et de compétence, il réussira à assurer sa place dans cette grande entreprise.
- Emploi de tre en tant que complément attributif.
Kuluca ke bata gola tir tre kobara ke irubasikeem.
- La richesse de cette région s’est faite à force du travail de ses habitants.
- La préposition tre introduit un complément circonstanciel.
Prononciation
modifier- France : écouter « tre [trɛ] »
Références
modifier- « tre », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
modifiertre \Prononciation ?\
- (Borgomanerese) Trois.
Références
modifier- Christina Tortora, A Comparative Grammar of Borgomanerese, Oxford Scholarship Online, décembre 2014, ISBN 9780199945627, p. 18
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en napolitain. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Du latin tres.
Adjectif numéral
modifiertre
- Trois. Le chiffre.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
modifiertre \Prononciation ?\
- Deux.
Notes
modifierForme du dialecte d’Urmia parlé en Arménie. L’orthographe latine est celle en usage dans les années 1930.
Références
modifier- Q. I. Marogulov, Grammaire néo-syriaque pour écoles d’adultes (dialecte d’Urmia), traduction d’Olga Kapeliuk, Geuthner, Paris, 1976
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiertre neutre
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Indéfini | tre | trær |
Défini | treet | trærne |
Adjectif numéral
modifiertre
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « tre [Prononciation ?] »
- Kristiansand (Norvège) : écouter « tre [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- De l’espagnol tres (même sens).
Adjectif numéral
modifiertre \tɾe\
- Trois, un plus deux
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi
modifierPrécédé de ndo |
Cardinaux en palenquero | Suivi de kuatro |
---|
Adjectif numéral
modifiertre \Prononciation ?\
Étymologie
modifierAdjectif numéral
modifiertre
Dérivés
modifier- tredimensionell (« tridimensionnel »)
- treenighet (« trinité »)
- trehörning (« triangle »)
- trekant
- trekvart
- tremänning (« cousin issu de germain »)
- tresteg (« triple saut »)
- tretåig (« tridactyle »)
- treudd (« trident »)
- treårig (« de trois ans »)
Prononciation
modifier→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Suède : écouter « tre [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiertre
- (Botanique) Bambou.
thế chẻ tre
- Avance impétueuse;
Tóc rễ tre
- Cheveux très raides; baguettes de tambour;
tre già măng mọc
- Les vieilles générations sont tenues à être remplacées par les jeunes.
Prononciation
modifierParonymes
modifierRéférences
modifier- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du latin tres.
Adjectif numéral
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | - \ \ |
tri \tri \ |
ou tre \tre\ ou \trɛ\ | ||
Féminin | - \ \ |
tre \tre \ ou \trɛ \ |
- Trois. Le chiffre.
- Tri mas·ci e tre fémene. (Tre mas·ci bien aussi) - Trois mâles et trois femelles.
- Trois. Petit nombre indéterminé.
- I xe tri pasi par nar là. - Il y a trois pas pour aller là.
Apparentés étymologiques
modifierPrécédé de du, dó |
Cardinaux en vénitien | Suivi de quatro |
---|