Étymologie

modifier
De l’indo-européen commun *u̯ā-[1] (« ne pas avoir, vide ») qui donne aussi εὖνις, eunis (« vide, volé, manquant »), wane (« diminution, diminuer »), le désidératif to want (« vouloir ») en anglais, Wahn (« folie » [tête vide]) en allemand, etc.
On peut y rattacher vastus (au sens étymologique de « vidé, dépeuplé ») et waste en anglais ; plus problématique est le lien avec vacuus (« vide ») et vaco (« être vide »), le latin étant la seule langue indo-européenne à avoir formé un mot avec le crément /k/.

Adjectif

modifier
Cas Singulier Pluriel
Masculin Féminin Neutre Masculin Féminin Neutre
Nominatif vanus vană vanum vanī vanae vană
Vocatif vane vană vanum vanī vanae vană
Accusatif vanum vanăm vanum vanōs vanās vană
Génitif vanī vanae vanī vanōrŭm vanārŭm vanōrŭm
Datif vanō vanae vanō vanīs vanīs vanīs
Ablatif vanō vanā vanō vanīs vanīs vanīs

vānus \Prononciation ?\

  1. Vide, dépourvu de, manquant de.
    • ne vana urbis magnitudo esset — (Live. 1, 8, 5)
      pour que cette grande ville ne fût pas dépourvue d'habitants.
    • vanior erat hostium acies — (Live. 2, 47, 4)
      les lignes (de l'ennemi) étaient dégarnies.
  2. Vide, creux, qui n'a que l'apparence, sans corps, sans réalité.
    • vana imago (simulacra)
      ombre vaine, vains fantômes.
  3. Vain, sans effet, inutile, qui n'a pas réussi.
    • vanum argumentum — (Quint.)
      preuve peu concluante.
    • vana tela — (Live)
      traits qui ne portent pas, traits perdus.
    • nec voti vanus foret — (Sil. 12, 261)
      et il ne fut pas déçu de son vœu (et son vœu ne fut pas vain).
    • ne vanus iisdem castris assideret — (Tacite. H. 2, 22)
      pour ne pas rester dans le même camp après un échec.
  4. Vain, futile, frivole, sans valeur, sans fondement, sans raison, sans motif, faux, illusoire.
    • non bellum sed vanam imaginem belli insedisse — (Live. 3, 16, 5)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • ex vano
      sans fondement, sans raison, sans motif
    • pro vano
      en vain, inutilement
    • vanum est + proposition infinitive
      il est faux que
  5. Trompeur, imposteur, fourbe, perfide, mensonger.
    • vana promissa — (Tacite)
      fausse promesse.
  6. Vantard, vaniteux, léger, frivole.
    • vanus mendaxque — (Virgile. A. 2, 80)
      vantard et menteur.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Dérivés dans d’autres langues

modifier

Références

modifier
  NODES
orte 1