Voir aussi : Wagen, wagenn, wägen

Étymologie

modifier
Du moyen haut-allemand wāgen (« risquer », « mettre sur la balance »), du vieux haut allemand wagan (« se risquer », « oser »).
Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich wage
2e du sing. du wagst
3e du sing. er wagt
Prétérit 1re du sing. ich wagte
Subjonctif II 1re du sing. ich wagte
Impératif 2e du sing. wage!
2e du plur. wagt!
Participe passé gewagt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

wagen \ˈvaːɡŋ̍\ (voir la conjugaison)

  1. Risquer, se risquer à, oser.
    • Er hat es nicht gewagt.
      Il n’a pas osé.
    • Aber die Arroganz und Brutalität der Machtrepräsentanten, wenn einfache Bürger es wagten, sie um Rechenschaft zu bitten, und ihre absolute Gewissheit, straffrei zu bleiben, die ertrugen weder die Mütter der Soldaten noch die der Kinder, die in der Schule von Beslan im Kaukasus massakriert worden waren, noch die Angehörigen der Opfer aus dem Dubrowka-Theater. — (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)
      Mais l’arrogance et la brutalité des représentants du pouvoir quand de simples citoyens se risquaient à leur demander des comptes, la certitude qu’ils avaient de leur impunité, voilà ce que ne supportaient ni les mères de soldats, ni celles des enfants massacrés à l’école de Beslan, au Caucase, ni les proches des victimes du théâtre de la Doubrovka.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Proverbes et phrases toutes faites

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du proto-germanique *wagna, du radical indo-européen *wegʰ-.

Nom commun

modifier
Nombre Singulier Pluriel
Nom wagen
\ˈʋa.ɣəⁿ\
wagens
\ˈʋa.ɣəns\
Diminutif wagentje
\ˈʋa.ɣəntʲə\
wagentjes
\'ʋa.ɣəntʲəs\

wagen \ˈʋaː.ɣə(n)\ masculin

  1. Voiture, automobile.
  2. Wagon.
  3. Chariot.
  4. (Machine à écrire) Chariot.

Synonymes

modifier

Dérivés dans d’autres langues

modifier
Présent Prétérit
ik waag waagde
jij waagt
hij, zij, het waagt
wij wagen waagden
jullie wagen
zij wagen
u waagt waagde
Auxiliaire Participe présent Participe passé
hebben wagend gewaagd

wagen \ˈʋa.ɣəⁿ\

  1. Risquer.

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,6 % des Flamands,
  • 99,7 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
  NODES