Voir aussi : waká, Waka

Étymologie

modifier
(Nom commun 1) (Siècle à préciser) Transcription du japonais 和歌.
(Nom commun 2) (Siècle à préciser) Emprunt du maori waka.
(Nom commun 3) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Verbe) Du pidgin camerounais waka issu de l’anglais walk (« marcher »).

Nom commun 1

modifier
Singulier Pluriel
waka wakas
\wa.ka\

waka \wa.ka\ masculin

  1. Genre de poésie japonaise.
    • « Hé, regarde-moi ça. Il y a un poème waka japonais au dos du paquet ». McCarthy lut la courte poésie à voix haute, dominant le bruit de la circulation :
      Au chant du coucou,
      Je lève les yeux
      Vers sa voix.
      Que vois-je ?
      La lune pâle sur fond d’aube.
      — (Philip K. Dick, Le Maître du Haut Château, 1962 ; traduit de l’anglais américain par Jean Sola, 2012, page 183)

Hyperonymes

modifier

Hyponymes

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Traductions

modifier

Nom commun 2

modifier
Singulier Pluriel
waka wakas
\wa.ka\

waka \wa.ka\ masculin

 
Un waka.
  1. (Navigation) Pirogue traditionnelle maori utilisée pour voyager d’île en île sur l’océan Pacifique.

Traductions

modifier

Nom commun 3

modifier
Singulare tantum
waka
\wa.ka\

waka \wa.ka\ masculin singulier

  1. Langue adamawa parlée au Nigeria.
  • Le code de cette langue (waka) dans le Wiktionnaire est wav.

Traductions

modifier

waka \wa.ka\ intransitif Modèle:verbes non standard

  1. (Cameroun) (Argot) Marcher, réussir.

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

waka \Prononciation ?\

  1. arbre

Prononciation

modifier

Références

modifier
  • Jérémie Kouadio N'Guessan, Kouakou Kouame. Parlons baoulé: langue et culture de la Côte d’Ivoire. L’Harmattan, 2004. ISBN 2747569578

Katukina

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

waka \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun

modifier

waka \ˈwaka\

  1. Dialogue.

Augmentatifs

modifier

Diminutifs

modifier

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier
  • France : écouter « waka [ˈwaka] »

Anagrammes

modifier

Références

modifier
  • « waka », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Marúbo

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

waka \Prononciation ?\

  1. Eau.
  2. Rivière.

Synonymes

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

waka [waˈka]

  1. Eau.

Références

modifier

Étymologie

modifier
De l’espagnol vaca.

Nom commun

modifier

waka \Prononciation ?\

  1. Vache.

Références

modifier
  • Antoine Guillaume (2009), Hierarchical Agreement and Split Intransitivity in Reyesano, International Journal of American Linguistics, 75:1, pages 29-48.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

waka \Prononciation ?\

  1. Voyager.
  2. Marcher.
  NODES
INTERN 1
Note 2