wata
Étymologie
modifier- De l’anglais water.
Nom commun
modifierwata \Prononciation ?\
- Eau.
Dérivés
modifierRéférences
modifierCréole grenadais
modifierÉtymologie
modifier- De l’anglais water.
Nom commun
modifierwata [watá]
- Eau.
Références
modifier- Ronald F. Kephart. 2000. "Broken English": The Creole Language of Carriacou. (Studies in Ethnolinguistics, 6.) New York: Peter Lang. xvi+203pp. (Includes bibliographical references (p. 157-163) and index), page 55.
Étymologie
modifier- De l’Modèle:éty.
Nom commun
modifierwata \Prononciation ?\
- Eau.
Références
modifier- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : water. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierwata \Prononciation ?\ masculin (pluriel : watanni)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierwata \Prononciation ?\
- Eau.
Références
modifier- Basic Krio and Temne Vocabulary, page 8, 2006
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierwata \Prononciation ?\
Références
modifier- (en) R Van Den Berg, A Grammar of the muna language, 1989 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifier- (Botanique) Noix de coco.
Notes
modifier- Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références
modifier- A. Schapper, J. Huber, A. van Engelenhoven, The Historical Relation of the Papuan Languages of Timor and Kisar sur Language and Linguistics in Melnesia, Special Issue : On the History, Contact and Classification of Papuan languages, 2012
- Mark Taber, Toward a better understanding of the Indigenous Languages of Southwestern Maluku, Oceanic Linguistics, 1993, 32. 389-441.
Étymologie
modifierNom commun
modifierwata \Prononciation ?\
- Eau.
Références
modifier- Miriam Ayafor et Melanie Green, Cameroon Pidgin English: A comprehensive grammar, John Benjamins, Amsterdam, page 62 → [version en ligne]
Pidgin des îles Salomon
modifierÉtymologie
modifierNom commun
modifierwata \Prononciation ?\
- Eau.
Références
modifier- Christine Jourdan, Parlons Pijin, page 128, 2007
Étymologie
modifier- De l’allemand Watte (« ouate »).
Nom commun
modifierwata \vata\ féminin
- Ouate.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Barbe à papa.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- Będzin (Pologne) : écouter « wata [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- wata sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références
modifier- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : wata. (liste des auteurs et autrices)