Voir aussi : WEI, wéi

Conventions internationales

modifier

Symbole

modifier

wei

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du kiunum.

Voir aussi

modifier
  • wei sur Wikipédia  

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

wei \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier
  • Darrell T. Tryon, “New Hebrides Languages: An Internal Classification”, dans Pacific Linguistics: Series C, vol. 50, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, Canberra, 1976, p. page 313 → consulter cet ouvrage

Baluan-pam

modifier

Étymologie

modifier
Du proto-océanien *waiR (« eau, rivière »), issu du proto-malayo-polynésien *wahiR (« eau, rivière »).

Nom commun

modifier

wei \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier

Forme de verbe

modifier
Mutation Forme
Non muté gwei
Adoucissante wei
Durcissante kwei

wei \ˈɥeː.i\ \ˈweː.i\

  1. Forme mutée de gwei par adoucissement.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

wei

  1. Chemin, route, voie.

Étymologie

modifier
Du proto-malayo-polynésien *wahiR « eau, rivière ».

Nom commun

modifier

wei \Prononciation ?\

  1. Eau.
  2. Ruisseau.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du proto-océanien *waiR (« eau, rivière »), issu du proto-malayo-polynésien *wahiR (« eau, rivière »).

Nom commun

modifier

wei \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

wei \Prononciation ?\ féminin/masculin (Indénombrable)

  1. Lactosérum, petit-lait.
  2. Prairie, pré.
  3. Aire de jeu.

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,3 % des Flamands,
  • 100,0 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]


Étymologie

modifier
Du proto-océanien *waiR (« eau, rivière »), issu du proto-malayo-polynésien *wahiR (« eau, rivière »).

Nom commun

modifier

wei \Prononciation ?\

  1. Eau.
  2. (Géographie) Ruisseau, rivière.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

\wei\

  1. Eau.

Références

modifier
  • Peter C. Backstrom, et Carla F. Radloff, “Languages of northern areas”, in Sociolinguistic Survey of Northern Pakistan, vol. 2, National Institute of Pakistan Studies, Quaid-i-Azam University and Summer Institute of Linguistics, Islamabad, 1992, page 341

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

wei \Prononciation ?\

  1. (Astronomie) Soleil.
  NODES
Done 1