Domba

règ·ion naturèla pués historica francêsa pués arpetanna dens lo dèpartament de l’En
Çt’articllo est ècrit en arpetan dombisto / ORB lârge. Lo blâson de la Domba


Pâge d’éde sus les ôtres grafies Por l’articllo en CFLL dombista, vêde Donba.
Domba
[ˈdɔ̃.ba]
Vua[V 1] drèciê[V 2] en l’êr de la Domba.
Vua[V 1] drèciê[V 2] en l’êr de la Domba.
Blâson de la Domba
Blâson

Gentilyiço Dombisto, Dombistaen ORBDonbistodonc benDonbistë, Donbistaen CFLL dombista
Noms arpetans
En CFLL dombista Donba
Noms ètrangiérs
Nom francês Dombes

Règion culturâla Drapél de l’Arpetania Arpetania
Payis Drapél de la France France
Règion francêsa Ôvèrgne-Rôno-Ârpes
Dèpartament francês En
Coordonâs geografiques 45° 58′ 00″ bise, 5° 00′ 00″ levant

Veles principâles
Bâssa-Domba
Hiôta-Domba
Domba savoyârda
Sièta du payis Trevôrs (historica)

Cors d’égoua Vêla
Sona
Rôno
Reviére d’En
Produccion(s) Piscicultura
Comenes 137
Lengoues Francês (oficièla),
arpetan dombisto

Règions naturâles
vesenes
Bugê
Brêsse
Coutiére
Revèrmont
Leyonês[V 3]
Biôjolês
Mâconês
Dârfenât
Règion(s) et èspâço(s) liyê(s) Arrondissements de Bôrg et de Bèlê
Domba savoyârda
Localisacion
Geolocalisacion sus la mapa : France
(Vêde dessus la mapa : France)
Domba
Geolocalisacion sus la mapa : Rôno-Ârpes
(Vêde dessus la mapa : Rôno-Ârpes)
Domba
Geolocalisacion sus la mapa : En
(Vêde dessus la mapa : En)
Domba
Lims
Seto Vouèbe academiedeladombes.fr

La Domba[N 1] [ˈdɔ̃.ba][1],[2],[3],[4],[5],[6],[7] (la Dombes [dɔ̃b] en francês) est na règ·ion naturèla pués[V 4] historica francêsa pués arpetanna[V 5], que sè trôve surtot dens lo dèpartament de l’En en règ·ion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes, entre-mié Leyon[V 6] pués Bôrg. Yon des principâls payis de l’En, el’est[V 7] constituâ[V 8] d’un platiô[V 9] d’origena[V 10] morènnica[V 11] ux inombrâblos ètangs[V 12]. La capitâla historica de la Domba ére la velèta de Trevôrs.

La règ·ion est vêsena[V 13] de doves ôtres grandes[V 14] règ·ions naturèles, la Brêsse pués lo Bugê.

Los habitents de la règ·ion s’apèlont los Dombistos [lu dɔ̃.ˈbis.tɔ] pués les Dombistes [le dɔ̃.ˈbis.te][N 2],[4],[5].

G·eografia

changiér

Bâssa-Domba

changiér

Hiôta-Domba

changiér

Domba savoyârda

changiér

Histouère

changiér

Hèraldica

changiér
  Blâsonament :
D’azuro a les três fllors de lis d’or pués u bâton pèri en benda de goles.
Comentèros : La Domba at pas d’armoueria prôpa[V 15]. Çti[V 16] blâson est çli-que[V 17] empleyê per lo duc du Mènne[V 18], prinço lèg·itimâ, pués sos garçons, dèrriérs sôverens de la Domba u XVIIIémo siècllo[8].

Notes pués rèferences

changiér
  1. Ècrivont « la Donba » en CFLL dombista.
  2. Prononçont arriér-més [lu dɔ̃.ˈbis.tə] pués [lə dɔ̃.ˈbis.tə] en ôtros patouès dombistos.

Vocabulèro

changiér
  1. Varianta dombista [vy] donc ben [vɥa] de « viua » f.
  2. Varianta dombista [drɛ.ˈsja] donc ben [drɛ.ˈsa] de « drèciêe » pp f.
  3. Varianta dombista [ljɔ.ˈna] donc ben [ljɔ.ˈnɛ] de « Liyonês » m.
  4. « pués » [pi] conj est lo mot dombisto por « et » conj pués « et pués » loc conj.
  5. Varianta dombista [ar.pə.ˈtã.na] de « arpetana » a f.
  6. Varianta dombista [ljɔ̃] de « Liyon ».
  7. « ’le » [lə] pron chousa f (que vint devant na voyèla « el’ » [l‿e]) est lo mot dombisto por « el » pron chousa f.
  8. Varianta dombista [kɔ̃.sti.ˈtwo] donc ben [kɔ̃.sti.ˈtɥo] de « constituâye » pp f.
  9. Varianta dombista [pla.ˈtjo] de « platél » m.
  10. Varianta dombista [ɔ.ri.ˈʒə.na] de « origina » f.
  11. Varianta dombista [mɔ.ðɛ̃.ˈniː.ka] de « morènica » a f.
  12. « ètangs » [e.ˈtã] mpl de « ètang » m est lo mot dombisto por « sèrva » f.
  13. Varianta dombista [va.ˈzə.na] donc ben [vɛ.ˈzə.na] de « vesena » f.
  14. Varianta dombista [ˈɡrã.de] de « grantes » a fpl.
  15. Varianta dombista [ˈproː.pa] de « prôpra » a f.
  16. Varianta dombista [sti] de « cél » a dèm m.
  17. Varianta dombista [ˈsli.‿tjə] de « celi » pron dèm m.
  18. Varianta dombista [ˈmɛ̃.nə] de « Mène » m.

Rèferences

changiér
  1. (fr) Èdouârd Felipon, « Dictionnaire topographique du département de l’Ain comprenant les noms de lieu anciens et modernes », Paris, Imprimerie nationale, 1911, p. 152-154.
  2. (fr) Wilhelm Egloff, « Le paysan dombiste », Paris, Droz, 1937, p. 117.
  3. (fr) « Grande encyclopédie de l’Ain - Histoire des communes de l’Ain. La Dombes », Le Cotél, Horvath, 1983, p. 13-14 pués 77-127.
  4. 4,0  et 4,1(fr) « Vie quotidienne en Dombes. Glossaire du patois dombiste », Bôrg, Musée des Pays de l’Ain, “Patrimoine de la Dombes”, 1993, p. 2, 70, 74, 76 pués 231.
  5. 5,0  et 5,1(fr) Domenico Stich, « Francoprovençal. Proposition d’une orthographe supra-dialectale standardisée » [PDF], Tèsa de doctorat, Univèrsitât Paris-Sorbona, 2001, p. 555 pués 948-949.
  6. (fr) Domenico Stich, « Dictionnaire francoprovençal-français et français-francoprovençal », Tonon, Le Carré, 2003, p. 166 pués 398.
  7. (fr) Henry Suter, « Dombes », dedens Noms de lieux de Suisse romande, Savoie et environs, sus lo seto henrysuter.ch, 2000-2009 (viu lo 8 de fevriér 2021).
  8. (fr) Pierre-Henri Chaix, « Armorial des communes et collectivités des pays de l’Ain », èdicions A. Bonavitacola, 1996.
  NODES
Note 4