Taraškievica
Taraškievica[1][2][3] ou ortografía clásica belarusa[4][5][6] (taraʂˈkʲɛvʲit͡sa|; belaruso: тарашкевіца, клясычны правапіс[7][8][9]) é unha variante ortográfica da lingua belarusa, baseada na norma literaria da lingua belarusa moderna, a primeira normalización que foi realizada por Branisłaŭ Taraškievič en 1918, e tivo un uso oficial en Belarús até a reforma de 1933.[10][11][12][13][14][15][16][17][18][19] Dende 1933, Taraškievica foi empregada de xeito informal en Belarús e polá diáspora. Nun sentido máis estrito, Taraškievica é considerada unha norma lingüística.[20][21]
O nome Taraškievica saliente a semellanza da ortografía co traballo de Branisłaŭ Taraškievič e puido ter aparecido antes da segunda guerra mundial.[13]
Arredor do ano 1994, un alias, ortografía clásica, foi introducido por Vincuk Viačorka, o promotor e autor da moderna codificación de Taraškievica.[22]
Notas
editar- ↑ Arnold McMillin, Feminization of the Belarusian language // The Journal of Belarusian Studies 2013 (Volume 7, Number 1), pp. 120–122
- ↑ Iryna Lašuk and Aksana Šeliest, The symbolic and communicative dimensions of the linguistic practices of the Belarusian Poles // Belarusian political science review #1 (2011), pp. 142–168, ISSN 2029-8684
- ↑ Hanna Vasilevich, Belarusian Language: Current State and Perspectives // The Annual of Language & Politics and Politics of Identity, Vol. VI./2012
- ↑ Cychun H. Weißrussisch [1] Arquivado 11 de outubro de 2017 en Wayback Machine. // Lexikon der Sprachen des europäischen Ostens / hrsg. von Miloš Okuka. Unter Mitw. von Gerald Krenn, 2002. — 1031 S. — ISBN 3-85129-510-2
- ↑ Решение Высшего Хозяйственного Суда Республики Беларусь от 22.12.98 г № 2—1/98 по иску редакции газеты «Наша Нива» (г. Минск) к ответчику — Государственному комитету Республики Беларусь по печати — о признании недействительным предупреждения от 29 мая 1998 г. № 26 [2] Arquivado 28 de xaneiro de 2012 en Wayback Machine.
- ↑ А. Ю. Мусорин (кандидат филологических наук). Вариативность названий стран в современном белорусском языке // Иностранные языки в научном и учебно-методическом аспектах. — Вып. 7. — Новосибирск, 2008. — С. 31—35
- ↑ Ніна Баршчэўская (доктар філялягічных навук). Беларуская эміграцыя — абаронца роднае мовы. — Варшава: Катэдра Беларускай Філялёгіі Факультэт Прыкладной Лінгвістыкі і Ўсходнеславянскіх Філялёгіяў Варшаўскі Ўніверсітэт, 2004. С. 197
- ↑ Пётра Садоўскі (кандыдат філалагічных навук). Інавацыі 90-х гадоў у мове беларускіх недзяржаўных выданняў // Беларуская мова: шляхі развіцця, кантакты, перспектывы. Матэрыялы ІІІ Міжнароднага кангрэса беларусістаў «Беларуская культура ў дыялогу цывілізацый». Мн.: Беларускі Кнігазбор, 2001. ISBN 985-6638-33-X. С. 224
- ↑ Юрась Бушлякоў, Вінцук Вячорка, Зьміцер Санько, Зьміцер Саўка. Беларускі клясычны правапіс. Збор правілаў. Сучасная нармалізацыя. Вільня—Менск, 2005. — 160 с.
- ↑ Гісторыя Беларусі. Вучэбн. дапаможнік / В.І. Галубовіч, З. В. Шыбека, Д. М. Чаркасаў і інш.; Пад рэд. В.І. Галубовіча і Ю. М. Бохана. — Мн.: Экаперспектыва, 2005. — 584 с. ISBN 985-469-120-9. С. 400
- ↑ Московский Государственный Университет им. М. В. Ломоносова. Филологический факультет. КОРЯКОВ Юрий Борисович. Языковая ситуация в Белоруссии и типология языковых ситуаций. Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Научный руководитель — доктор филологических наук, профессор В. М. Алпатов. С. 49 [3] Arquivado 16 de agosto de 2006 en Wayback Machine..
- ↑ Віктар Гаўрыш. Рэформы правапісу не будзе. Вяртання да тарашкевіцы таксама // Беларуская думка, общественно-политический и научно-популярный журнал Администрации Президента Республики Беларусь. № 11, ноябрь 2007
- ↑ 13,0 13,1 [Ligazón morta І. Два стандарты беларускай літаратурнай мовы [2004] // Мова і соцыум. (TERRA ALBA. Том III). Магілёў, ГА МТ «Брама».
- ↑ Ганна Кісліцына[Ligazón morta]. Новая літаратураная сітуацыя: змена культурнай парадыгмы Arquivado 06 de xullo de 2011 en Wayback Machine. // Лекцыі, Беларускі калегіюм.
- ↑ Скарыназнаўства, кнігазнаўства, літаратуразнаўства: Матэрыялы ІІІ Міжнар. кангрэса беларусістаў «Беларуская культура ў дыялогу цывілізацый» (Мінск, 21–25 мая, 4–7 снеж. 2000 г.) / Рэдкал.: У. Конан (гал. рэд.) і інш. — Мн.: «Беларускі кнігазбор», 2001. — 364 с. — (Беларусіка = Albaruthenica; Кн. 20). ISBN 985-6638-34-8 °C. 26 [4] Arquivado 08 de outubro de 2009 en Wayback Machine.
- ↑ Международная конференция «Судьбы языков: Вопросы внешней и внутренней истории» // Вестник ПСТГУ III: Филология 2007. Вып. 1 (7). С. 220
- ↑ "Зьміцер Саўка. Мазаічная артаграфія // Часопіс «Arche»". Arquivado dende o orixinal o 30 de novembro de 2009. Consultado o 16 de maio de 2017.
- ↑ Законопроект о белорусской орфографии сохраняет принцип преемственности с существующими правилами — А.Лукашанец Arquivado 07 de maio de 2020 en Wayback Machine. // БЕЛТА, 28.06.2008
- ↑ Оксана Мытько. «Сьнег» не пойдет, но белорусское правописание ждут перемены Arquivado 06 de xullo de 2011 en Wayback Machine. // «7 дней» № 16 от 20.04.2002
- ↑ Беларуская мова. Лінгвістычны кампендыум. Мн., 2003.
- ↑ Сяргей Шупа.Тарашкевіца Arquivado 10 de agosto de 2010 en Wayback Machine. ў Слоўніку Свабоды // Arche № 7 (12) — 2000
- ↑ Cf. [Клімаў 2004]. For instance see Vincuk Viačorka's article in Spadčyna magazine, 1994.
Existe unha versión da Wikipedia en Taraškievica |