Nihad Hasanović

bosanskohercegovački pisac

Nihad Hasanović (Bihać, 1974.), bosanskohercegovački pisac.

Nihad Hasanović
Puno imeNihad Hasanović
Rođenje1974.
Bihać
Književne vrstedrama, proza
Portal o životopisima

Djela

uredi

Objavio je drame Podigni visoko baklju (1996.) i Zaista? (2001.), zbirku priča Kad su narodi nestali (2003.), romane O roštilju i raznim smetnjama (2008.), Čovjek iz podruma (2013.), Laki pogon (2016.) i Vidimo se u x (2022.) te priče, pjesme i prijevode (uglavnom s francuskog, a ponešto i s engleskog i španjolskog jezika) po književnim časopisima. Preveo je roman Kenizé Mourad Le jardin de Badalpour (Vrt u Badalpuru), L'esprit du terrorisme (Duh terorizma) Jeana Baudrillarda i Cahier de Talamanca (Sveska iz Talamanke) Emila Ciorana. Potpisnik je Deklaracije o zajedničkom jeziku, u kojoj se tvrdi da se u Hrvatskoj, Bosni i Hercegovini, Srbiji i Crnoj Gori govore nacionalne standardne varijante zajedničkog policentričnog standardnog jezika.[1] Nihad Hasanović živi u Sarajevu.

Izvori

uredi
  1. Deklaracija o zajedničkom jeziku. Jezici i nacionalizmi. Pristupljeno 1. travnja 2024.

Vanjske poveznice

uredi
Nedovršeni članak Nihad Hasanović koji govori o bosanskohercegovačkom književniku treba dopuniti. Dopunite ga prema pravilima Wikipedije.
  NODES
mac 2
os 11