jelen múlt felsz.
я иду́ шёл
шла́

ты идёшь шёл
шла́
иди́
он
она
оно
идёт шёл
шла́
шло́

мы идём шли́
вы идёте шли́ иди́те
они иду́т шли́
akt. part. jelen иду́щий
akt. part. múlt ше́дший
gerundium jelen идя́
gerundium múlt ше́дши
jövő буду/будешь… идти́

идти (idti)

Kiejtés

  • IPA: [ɪtʲɪ]

Ige

идти́ (idtífoly (befejezett пойти́)

  1. megy, jön, halad
  2. jön, érkezik
  3. indul
  4. [légnemű v. folyékony anyagról] (ki)jön, (ki)szűrődik; árad; (ki)folyik
  5. visz, vezet, halad, húzódik
  6. [időről] megy, halad, múlik
  7. megy, folyik
  8. [szerkezet, gépezet] jár, működik
  9. [színdarab, film] megy, adják, játsszák
  10. (vmnek) elmegy; beáll, belép
  11. [sztlen] (на что) kell v. szükséges (vmhez)
  12. (el)kel
  13. (к кому/чему) megy, illik (vkhez/vmhez)
  14. (чем) sakk lép, húz; kártya hív
    дождь идётdoždʹ idjótesik (az eső)
    автобус идёт в восемь часовavtobus idjót v vosemʹ časovaz autóbusz nyolc órakor indul
    весна идётvesna idjótjön a tavasz
    вода идёт по каплеvoda idjót po kaplecseppenként folyik a víz
    вот он идётvot on idjótéppen itt jön
    голова кругом идётgolova krugom idjótfő a feje; azt sem tudja, hol áll a feje
    дела идут хорошоdela idut xorošoa dolgok jól mennek
    дни идут медленноdni idut medlennolassan múlnak a napok
    дорога идёт через лесdoroga idjót čerez lesaz út az erdőn át halad/vezet
    ему идёт второй годjemu idjót vtoroj godmásodik évében jár
    идти (за кем/чем)idti (za kem/čem)követ (vkt/vmt); nyomában halad (vknek, vmnek)
    идти (откуда)idti (otkuda)jön (vhonnan)
    идти (против кого)idti (protiv kovo)(vk ellen) támad; fellép (vk ellen)
    идти в атакуidti v atakurohamra indul
    идти в горуidti v gorupályája felfelé ível
    идти в лётчикиidti v ljótčikirepülőnek megy
    идти в ногуidti v nogulépést tartva halad
    идти в продажуidti v prodažueladásra kerül
    идти вперёдidti vperjód(i) előre megy; (ii) átv halad
    идти впрок (кому)idti vprok (komu)javára/hasznára van (vknek)
    идти замуж (за кого)idti zamuž (za kovo)férjhez megy (vkhez)
    идти к целиidti k celi(i) a cél felé halad; (ii) átv célra tör
    идти на военную службуidti na vojennuju službukatonai szolgálatba lép
    идти на компромиссidti na kompromisskiegyezik, kompromisszumot köt
    идти на ладidti na ladsikeresen halad
    идти на посадкуidti na posadkuleszáll [repülő]
    идти на приманкуidti na primankulépre megy
    идти на работуidti na rabotumunkába megy
    идти на рискidti na riskkockáztat
    идти на убыльidti na ubylʹapad, csökken
    идти на уступкиidti na ustupkiengedményeket tesz
    идти назадidti nazad(i) hátrafelé megy; (ii) átv hanyatlik, visszaesik
    идти пешкойidti peškoja gyaloggal lép
    идти с десятки трефidti s desjatki treftreff tízest hív
    идти своей дорогойidti svojej dorogojátv a maga útján jár; megy a maga útján
    идти шагомidti šagomlépésben megy/halad
    идут переговорыidut peregovoryfolynak a tárgyalások
    идёт как по маслуidjót kak po masluúgy megy, mint a karikacsapás [tkp. megy, mintha olajon menne]
    идёт слух/молваidjót slux/molvaaz a hír járja
    идёт!idjót!vulg rendben van!, helyes!
    из трубы идёт дымiz truby idjót dyma kéményből jön/száll a füst
    кто идёт?kto idjót?ki vagy?, ki az?
    куда ни шло!kuda ni šlo!nem bánom! legyen így/úgy
    лес идёт до рекиles idjót do rekiaz erdő a folyóig húzódik
    лёд идётljód idjótzajlik a jég
    на костюм идёт три метра материиna kostjum idjót tri metra materiiaz öltönyhöz három méter anyag kell
    на ум не идётna um ne idjótnem megy a fejébe
    ни в какое сравнение не идёт (с кем/чем)ni v kakoje sravnenije ne idjót (s kem/čem)nem lehet összehasonlítani; nem lehet egy napon említeni (vkvel/vmvel)
    о чём идёт речь?o čóm idjót rečʹ?miről van szó?
    от печки идёт теплоot pečki idjót teploa kályhából árad a meleg
    от роз идёт приятный запахot roz idjót prijatnyj zapaxa rózsák kellemes illatot árasztanak
    поезд идёт!pojezd idjót!jön a vonat!
    пора идти!pora idti!ideje elindulni!
    пьеса идёт с аншлагомpʹjesa idjót s anšlagoma darab telt házzal megy
    сейчас идёт урокsejčas idjót urokfolyik a tanítás
    снег идётsneg idjóthavazik; esik a hó
    сон не идётson ne idjótnem tud elaludni; nem jön álom a szemére
    товар идёт хорошоtovar idjót xorošo(ez) az áru kelendő
    часы идут с опозданиемčasy idut s opozdanijemaz óra késik
    эта мысль не идёт у меня из головыeta myslʹ ne idjót u menja iz golovynem tudom ezt a gondolatot kiverni a fejemből
    эта опера шла всю зимуeta opera šla vsju zimuezt az operát egész télen játszották
    это платье тебе идётeto platʹje tebe idjótez a ruha jól áll neked
    [hajóról] идти ко дну[hajóról] idti ko dnuelsüllyed

Lásd még

  NODES