Վասիշտա (մ.թ.ա. 2 հազարամյակ - մ.թ.ա. 2 հազարամյակ),վեդական և հինդուական դիցաբանության մեջ յոթ աստվածային իմաստուններից մեկը ՝ ռիշին, Բրահմայի հոգևոր որդին, երկրային էակների նախահայրերից մեկը, Արունդհաթիի ամուսինը ՝ Շուրասենա[1], Չիտրակետուի թագավոր շակտրի իմաստունի հայրը և պարաշարայի իմաստունի պապը[2]։ Արեգակնային դինաստիայի տիրակալների ընտանեկան դաստիարակ. Գուրու Ռաման (Վիշնուի յոթերորդ ավատարները). Նա Ռամային ցույց տվեց մարդու կյանքի բարձրագույն նպատակի ՝ մոկշայի ուղին։ Դրա մասին հիշատակումներ կան Ռիգվեդայում, Մահաբհարատայում, Ռամայանայում և հինդուիզմի մի շարք այլ տեքստերում։

Վասիշտա
Դիմանկար
Ծնվել էմ.թ.ա. 2 հազարամյակ
Մահացել էմ.թ.ա. 2 հազարամյակ
Կրոնհինդուիզմ
Մասնագիտությունաստղագետ, աստղագուշակ և բանաստեղծ
ԱմուսինԱրունդհատի
Ծնողներհայր՝ Բրահմա
ԵրեխաներŚakti Maharṣi?
 Vasishtha Վիքիպահեստում

Նրա աշրամում ապրում էր նանդինի կովը, որը կաթից բացի սնունդ էր տալիս իր բնակիչներին ՝ կատարելով նրանց ցանկությունները։ Այս կով ունենալու ցանկության պատճառով Վիշվամիտրան վիճեց Վասիշտայի հետ և թողեց իր թագավորությունը։

Համարվում է վեդական աստղագուշակությանը նվիրված «Վասիշտա-սամհիտա» տրակտատի հեղինակը։ Հանդես է գալիս որպես «Յոգա-Վասիշտհի» - ի գլխավոր հերոսներից մեկը։ Համարվում է «Ռիգվեդա» Վիի մանդալայի օրհներգերի հեղինակը (անուկրամանիում այս մանդալայի հարյուր չորս օրհներգերից երեքում նշված են նաև այլ հեղինակներ)։

Նկարագրվում է, որ նա միշտ խստորեն կատարել է իր պարտականությունը և հետևել սուրբ գրություններով սահմանված ծեսերին։

Վասիշթի անվան հետ կապված է «Մահամրիտյումջայա մանտրա»։ Նախքան այն երգելը, հինդուներին ավանդաբար խորհուրդ է տրվում ակնածանք հայտնել Գանեշային և հենց Վասիշտային։

Պատմություն

խմբագրել

Պատմական Վասիշտան բանաստեղծներից մեկն էր (Ռիշի) — Ռիգվեդայի հեղինակներ և պուրոհիտա (քահանա) Սուդասա Պայջավան, Բհարատա ցեղի առաջնորդ։

Ռիգվեդայի 7.33.9 օրհներգում Վասիշտան նկարագրվում է որպես գիտնական, ով անցել է Սարասվատի գետը[3], իր դպրոցը հիմնելու համար։ Ինչ-որ պահի նա փոխարինեց Վիշվամիտրա Գատչինային որպես սուդասի պուրոհիտա։ Ավելի ուշ հինդուական տեքստերում Վիշվամիտրան և Վասիշտան երկար ժամանակ թշնամություն են ունեցել, և գիտնականները պնդում են, որ նրանք պատմականորեն թշնամություն են ունեցել Բհարատ պուրոհիտի դիրքի վերաբերյալ։ Այնուամենայնիվ, այս տեսակետը քննադատության ենթարկվեց ներքին ապացույցների բացակայության և Ռիգվեդայի վերաբերյալ հետագա տեսակետների պրոյեկցիայի պատճառով[4][5]։ Սուդասում և Վասիշտայում Տրիցու Բհարատաները հաղթեցին տասը թագավորների ճակատամարտում[6]։ Սուդասը վճռականորեն հաղթեց Պուրուի գլխավորած դաշինքին ՝ ռազմավարական նպատակներով ճեղքելով Ռավի գետի բնական ամբարտակը, որի արդյունքում հակառակորդների մեծ մասը խորտակվեց. հաղթանակը վերագրվում է Ինդրա ՝ բհարատների հովանավոր աստծո բարեհաճությանը և ռազմավարությանը, որի օրհնություններն ապահովված էին իրեն ուղղված Վասիշտայի օրհներգերով[6][7]։

Նա ամուսնացած էր Արունդատիի հետ, ուստի նրան անվանում էին նաև Արունդհատի Նաթա, ինչը նշանակում է Արունդհատիի ամուսին[8]։ Ավելի ուշ, հնդկական ավանդույթի համաձայն, ենթադրվում է, որ տարածաշրջանը եղել է իմաստուն Վյասայի և Պանդավայի բնակավայրը ՝ Մահաբհարաթայի հինգ եղբայրները[9]։ Հին և միջնադարյան հինդուական տեքստերում նա սովորաբար նկարագրվում է որպես իմաստուն ՝ երկար մազերով, կոկիկ կապած բուլկի մեջ, ոլորված դեպի աջ, մորուք, կլորացված բեղեր և տիլակա ճակատին[10]։

Բուդդայական պալիական կանոնական տեքստերում, ինչպիսիք են Դիգհա-նիկայ, Թևջա-սուտեն, նկարագրվում է Բուդդայի և իր ժամանակի վեդական գիտնականների միջև բանավեճը։ Բուդդան տասը ռիշիի անուններն անվանում է որպես «վաղ իմաստուններ»  և հին բանաստեղծությունների ստեղծողներ, որոնք հավաքվել և երգվել են իր դարաշրջանում, նրանցից մեկը Վասեթթան է (սանսկրիտում «Վասիշտա» անվան պալիական «Համարժեք»[11])[12]։

Գաղափարներ

խմբագրել

Վաշիշտան Ռիգվեդայի յոթերորդ գրքի հեղինակն է[13],նրա «ընտանեկան գրքերից» մեկը և հինդուիզմի ամենահին վեդական սուրբ գրություններից մեկը[14]։ Վասիշտայի կողմից կազմված շարականները նվիրված են Ագնիին, Ինդրային և այլ աստվածներին, բայց, ըստ Ռ. ն.Դանդեկար, Անույ Կումար Գուպտայի խմբագրած գրքում, Այս շարականները հատկապես կարևոր են Ինդրավարունաուի չորս շարականների համար։ Դրանք պարունակում են «մոլեռանդության մասին բոլոր մտքերը» հաղթահարելու ուղերձ ՝ առաջարկելով իրատեսական մոտեցում երկու մրցակից կրոնական գաղափարների միջև փոխադարձ «համակարգման և ներդաշնակության» նկատմամբ ՝ մերժելով յուրաքանչյուրի հակասական գաղափարները և գտնելով փոխլրացնող հոգևոր միջուկ երկուսում էլ[14]։ Այս օրհներգերը հավասարապես մեծ են հռչակում երկու աստվածներին ՝ Ինդրային և Վարունային։ Մեկ այլ օրհներգում, մասնավորապես Ռիգվեդայի 7.83.9 հատվածում, Վասիշտան սովորեցնում է, որ Վեդական աստվածներ Ինդրան և Վարունան լրացնում են միմյանց և հավասարապես կարևոր են, քանի որ մեկը հաղթում է չարին ՝ մարտերում թշնամիներին պարտության մատնելով, իսկ մյուսը պահպանում է բարին խաղաղության ժամանակ ՝ օրենքի միջոցով սոցիալ-էթիկական հարաբերությունների միջոցով[15]։ Ռիգվեդա Վասիշտայի յոթերորդ մանդալան փոխաբերական տրակտատ է[16]։ Վասիշտան իր պատմության ընթացքում կրկին հայտնվում է որպես կերպար հինդուական տեքստերում, որոնք ուսումնասիրում են հաշտեցումը հակամարտող կամ հակադիր գաղափարախոսությունների միջև[17]։

Ըստ կրոնի պրոֆեսոր Էլիսոն Ֆինդլիի, Ռիգվեդայում գտնվող Վասիշտայի օրհներգերը շատ առումներով և ազդեցիկ են ամենաինտրիգային։ Վաշիշտան շեշտում է, որ միջոցները պետք է լինեն նույնքան կարևոր, որքան կյանքի նպատակները ՝ խրախուսելով ճշմարտացիությունը, նվիրվածությունը, լավատեսությունը, ընտանեկան կյանքը, հասարակության այլ անդամների հետ նրա բարգավաճումը կիսելը, ի թիվս այլ մշակութային։

Վասիշտայի անունը կապված է յոգական սանսկրիտ բանաստեղծության հետ, որն արտացոլում է ադվայթ-վեդանտների փիլիսոփայության և հոգեբանության տեսակետները ' «Յոգա Վասիշտա» (योग वासिष्ठ) որը ստեղծվել է փորձնականորեն նոր դարաշրջանի վեցերորդ դարում և թարգմանվել է քսաներորդ դարում եվրոպական շատ լեզուներով (ներառյալ ռուսերեն)։ Վասիշտայի պոեզիան, որն արտացոլում է ադվայտա-վեդանտայի փիլիսոփայության և հոգեբանության տեսակետները, կապված է Վասիշտայի անվան հետ։

Ծանոթագրություններ

խմբագրել
  1. «Шактри». Բրոքհաուզի և Եֆրոնի հանրագիտական բառարան: 86 հատոր (82 հատոր և 4 լրացուցիչ հատորներ). Սանկտ Պետերբուրգ. 1890–1907.{{cite book}}: CS1 սպաս․ location missing publisher (link)
  2. «Парашара». Բրոքհաուզի և Եֆրոնի հանրագիտական բառարան: 86 հատոր (82 հատոր և 4 լրացուցիչ հատորներ). Սանկտ Պետերբուրգ. 1890–1907.{{cite book}}: CS1 սպաս․ location missing publisher (link)
  3. Michael Witzel (1997). Inside the Texts, Beyond the Texts: New Approaches to the Study of the Vedas: Proceedings of the International Vedic Workshop, Harvard University, June 1989. Harvard University Press. էջեր 289 with footnote 145. ISBN 978-1-888789-03-4.
  4. Witzel, Michael (1995). «Ṛgvedic history: poets, chieftains and polities». In Erdosy, George (ed.). The Indo-Aryans of Ancient South Asia: Language, Material Culture and Ethnicity. De Gruyter. էջեր 248–249, 251.
  5. Jamison, Brereton, 2014, էջ 1015—1016
  6. 6,0 6,1 Witzel, Michael (1995). «4. Early Indian history: Linguistic and textual parametres». In Erdosy, George (ed.). The Indo-Aryans of Ancient South Asia: Language, Material Culture and Ethnicity. Indian Philology and South Asian Studies (անգլերեն). De Gruyter. էջեր 85–125. doi:10.1515/9783110816433-009. ISBN 978-3-11-081643-3.
  7. Brereton, Joel P.; Jamison, Stephanie W., eds. (2014). The Rigveda: The Earliest Religious Poetry of India. Vol. I. Oxford University Press. էջեր 880, 902–905, 923–925, 1015–1016. ISBN 9780199370184.
  8. Gopal, Madan (1990). K.S. Gautam (ed.). India through the ages. Publication Division, Ministry of Information and Broadcasting, Government of India. էջ 70.
  9. Strauss, Sarah (2002). «The Master's Narrative: Swami Sivananda and the Transnational Production of Yoga». Journal of Folklore Research. Indiana University Press. 23 (2/3): 221. JSTOR 3814692.
  10. Edwin Bryant (2003). The Quest for the Origins of Vedic Culture: The Indo-Aryan Migration Debate. Oxford University Press. էջ 164. ISBN 978-0-19-516947-8.
  11. Steven Collins (2001). Aggañña Sutta. Sahitya Akademi. էջ 17. ISBN 978-81-260-1298-5. «Источник». Արխիվացված օրիգինալից 2022 թ․ մարտի 22. Վերցված է 2022 թ․ մարտի 22-ին.{{cite web}}: CS1 սպաս․ unfit URL (link)
  12. Maurice Walshe (2005). The Long Discourses of the Buddha: A Translation of the Digha Nikaya. Simon and Schuster. էջեր 188–189. ISBN 978-0-86171-979-2. «Источник». Արխիվացված օրիգինալից 2022 թ․ մարտի 22. Վերցված է 2022 թ․ մարտի 22-ին.{{cite web}}: CS1 սպաս․ unfit URL (link)
  13. Stephanie Jamison; Joel Brereton (2014). The Rigveda: 3-Volume Set. Oxford University Press. էջեր 1681–1684. ISBN 978-0-19-972078-1.
  14. 14,0 14,1 Michael Witzel (1997). Inside the Texts, Beyond the Texts: New Approaches to the Study of the Vedas: Proceedings of the International Vedic Workshop, Harvard University, June 1989. Harvard University Press. էջեր 41–42. ISBN 978-1-888789-03-4. OCLC 246746415.
  15. J. C. Heesterman; Albert W. Van den Hoek; Dirk H. A. Kolff; և այլք: (1992). Ritual, State, and History in South Asia: Essays in Honour of J.C. Heesterman. BRILL Academic. էջեր 68–73 with footnotes. ISBN 90-04-09467-9.
  16. J. C. Heesterman; Albert W. Van den Hoek; Dirk H. A. Kolff; և այլք: (1992). Ritual, State, and History in South Asia: Essays in Honour of J.C. Heesterman. BRILL Academic. էջեր 136–137. ISBN 90-04-09467-9. «Источник». Արխիվացված օրիգինալից 2022 թ․ մարտի 22. Վերցված է 2022 թ․ մարտի 22-ին.{{cite web}}: CS1 սպաս․ unfit URL (link)
  17. Ramchandra Narayan Dandekar (1981), «Vasistha as Religious Conciliator», in Exercises in Indology, Delhi: Ajanta, pages 122—132, Կաղապար:Oclc

Գրականություն

խմբագրել
  • Brereton, Joel P.; Jamison, Stephanie W. The Rigveda: The Earliest Religious Poetry of India. Vol. I. — Oxford University Press, 2014. — ISBN 9780199370184
 Վիքիպահեստն ունի նյութեր, որոնք վերաբերում են «Վասիշտա» հոդվածին։
  NODES
INTERN 2
Note 2