Bahasa Manado
Artikel ini membutuhkan rujukan tambahan agar kualitasnya dapat dipastikan. |
Bahasa Manado atau Melayu Manado adalah kreol berbasis bahasa Melayu yang dituturkan oleh penduduk di Provinsi Sulawesi Utara, Provinsi Gorontalo dan beberapa wilayah di Provinsi Sulawesi Tengah. Bahasa Melayu Manado memiliki kesamaan dengan kreol Melayu lainnya yang dituturkan di Indonesia bagian timur, misalnya bahasa Melayu Maluku Utara dan Melayu Ambon. Bahasa Manado banyak menyerap kosakata dari Bahasa Ternate, seperti kata, (Ngana, Ngoni, Peda, Balakama, Rica, Hoba, Dusu, Dola, Salese, Nonai, Dodika, Sedu, Soa-soa, dabu-dabu dll), penyerapan bahasa terjadi karena peluasan kerajaan Ternate di sebagian sulawesi (sulawesi tengah dan utara) sehingga banyak kosa kata dari bahasa Ternate yg diserap di sulawesi. Bahasa Manado hanya digunakan sebagai komunikasi lisan, sehingga tidak ada ortografi baku untuk bahasa Ini, walaupun bahasa ini umumnya ditulis dengan ortografi bahasa Indonesia.
Bahasa Manado berhubungan dekat dengan bahasa Indonesia. Tapi, seperti beberapa bahasa Melayu di wilayah Indonesia Timur lainnya, perbedaan yang paling mendasar adalah banyaknya kata-kata serapan dari bahasa Belanda dan bahasa Portugis yang diserap ke bahasa Manado yang merupakan hasil dari penjajahan negara Eropa. Namun, bahasa Manado lebih banyak menyerap kata kata bahasa Portugis dan Belanda dibanding bahasa Indonesia, serta penggunaan "kita" sebagai kata ganti orang pertama tunggal (yang dalam bahasa Indonesia digunakan untuk kata ganti orang pertama jamak).
Kata ganti
suntingKata ganti orang
suntingTunggal | Jamak | |||
---|---|---|---|---|
Penuh | Pendek | Penuh | Pendek | |
Pertama | kita, saya |
ta | torang, kitorang | tong |
Kedua | ngana | nga | ngoni | ngo |
Ketiga | dia | de | dorang | dong |
Bentuk pendeknya sering digunakan saat dengan penanda kepunyaan/genitif pe.
Kata ganti tunjuk
suntingDekat | Tengah | Jauh | |
---|---|---|---|
Biasa | ini | itu | |
Tempat | sini | situ | sana |
Cara/ragam | bagini | bagitu |
Kepunyaan
suntingKepunyaan atau genitif dapat ditandai dengan pe dengan subjek pemiliknya berada di awal kalimat, misalnya maitua pe sapu "sapunya si wanita". Dengan pengecualian pada kata ganti orang, kepunyaan atau kata gabungan juga dapat ditandai tanpa memakai penanda pe, tetapi subjek pemiliknya harus diletakkan di akhir kalimat, misalnya tampa tidor "tempat tidur".
Kata serapan
suntingBangsa Portugis Belanda yang menjajah daerah Sulawesi Utara pada zaman penjajahan telah memperkaya kosakata Bahasa Manado, Bahasa Ternate turut menjadi bagian dari kata serapan oleh orang Manado, expansi dan perdagangan kerajaan Ternate pada abad itu, seperti (Ngana, ngoni, peda, salese, hoba, dusu, dola, dodika, nonai, dll) dan beberapa sampel kosa kata Portugis dan Belanda pada tabel di bawah ini:
Kata kerja
suntingBeberapa kata kerja dalam bahasa Indonesia dengan akhiran n, pada bahasa Manado ditambahkan dengan bunyi sengau ng seperti makang (makan), jalang (jalan), sirang (siram). Ciri ini juga bisa ditemukan pada Bahasa Melayu Terengganu di Malaysia.
Awalan
suntingAwalan ba
suntingAwalan ber dalam bahasa Indonesia diubah menjadi ba dalam bahasa Manado. Contoh: bajalang (berjalan), batobo (berenang), baspool (berpancuran - mandi menggunakan pancuran), batolor (bertelur), bapontar (pergi-pergi).
Awalan ma/mo
suntingAwalan me dalam bahasa Indonesia diubah menjadi ma atau "mo" dalam bahasa Manado. Contoh: mangael (mengail), manari (menari), mancari (mencari), momasa' (memasak), manangis (menangis).
Kata-kata lain
suntingBeberapa kata turunan bahasa Melayu dipendekkan dalam bahasa Manado. Contohnya:
Kata serapan dari bahasa Manado
suntingBeberapa kata yang diserap dari bahasa Manado ke dalam bahasa Indonesia antara lain:
- baku (yang artinya saling) contoh: baku hantam (saling menghantam satu sama lain), baku ajar (saling menghajar satu sama lain), baku veto (adu mulut satu sama lain), baku sedu (bercanda, bersenda gurau), bakudapa (bertemu, berjumpa), "baku gigi" (saling menggigit).
Referensi
sunting- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2023). "Bahasa Melayu Manado". Glottolog 4.8. Jena, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ "Bahasa Manado". www.ethnologue.com (dalam bahasa Inggris). SIL Ethnologue.