Lingue bantu

lingua della famiglia delle lingue niger-kordofaniane
(Reindirizzamento da Lingue stretto bantu)

Le lingue bantu (ISO 639-2 e ISO 639-5 bnt) (o bantù; in inglese note anche come narrow bantu, ossia stretto bantu) sono una sottofamiglia di lingue africane, che fa parte della famiglia delle lingue niger-kordofaniane (dette anche lingue "Niger-Congo").

Lingue bantu (giallo scuro) e altre lingue niger-kordofaniane (giallo chiaro).

Distribuzione geografica

modifica

Le lingue bantu sono il raggruppamento di lingue più parlato in Africa, sia in termini di numero di parlanti (310 milioni) che di diffusione geografica, dal momento che in tutti gli Stati africani a sud del Camerun, della Repubblica Centrafricana e del Kenya (cioè approssimativamente in tutta la parte di continente a sud dell'Equatore) si parla almeno una lingua bantu.

Questa distribuzione è il risultato delle grandi migrazioni delle popolazioni bantu (agricoltori e allevatori) che, originariamente stanziate nella regione tra gli attuali Camerun e Nigeria, si diffusero in quasi tutta l'Africa centrale e meridionale con una serie di ripetute migrazioni compiute nell'arco di alcuni millenni.

Vengono identificate più di 500 lingue bantu;[1] la lingua più diffusa come numero totale di parlanti è lo swahili, che rappresenta una sorta di lingua franca dell'Africa orientale (Tanzania, Uganda, Kenya e Rep. Dem del Congo) e viene spesso parlata come seconda lingua; le lingue bantu più diffuse per numero di parlanti madrelingua sono invece lo shona dello Zimbabwe (10,8 milioni),[2] lo zulu (Sudafrica, 10,3 milioni),[3] il kirundi (10,1 milioni),[4] il chewa (8,7 milioni),[5] lo xhosa (7,8 milioni)[6] e il kinyarwanda (7,2 milioni).[7]

Classificazione

modifica
 
Le 16 "zone" in cui vengono suddivise le lingue bantu. In verde i confini dell'area di diffusione.

Il nome "bantu", nella maggior parte delle lingue del gruppo, significa "gente" (-ntu indica una persona, e il prefisso ba- produce una forma plurale); questo termine venne usato per raggruppare le lingue bantu per la prima volta[8] dal linguista tedesco W. Bleek nella seconda metà dell'ottocento.

Più tardi, nel 1948, il linguista inglese Malcolm Guthrie propose una classificazione delle lingue bantu basata su "zone" (etichettate con lettere), che si basavano su criteri essenzialmente geografici più che genetici. Questa classificazione, con alcune varianti successive (creazione di una nuova zona, la J, e spostamenti di alcuni sottogruppi da una zona all'altra), è la classificazione ancor oggi maggiormente utilizzata.[1][9] Ogni zona comprende diversi sottogruppi di lingue, generalmente simili fra loro e in alcuni casi con un elevato livello di mutua intelligibilità, che vengono indicati con un codice numerico con decine (ad es. le lingue nguni hanno un codice S40, le lingue sukuma-nyamwezi hanno invece il codice F20); le singole lingue sono invece indicate con un codice specifico, con la stessa decina e un numero variabile dell'unità (sempre restando nel sottogruppo delle lingue nguni, lo zulu ha il codice S42, il xhosa S41, lo swati S43, eccetera).[9]

Un'altra classificazione, basata su aspetti fonetici e lessicali, divide le lingue bantu in nordoccidentali (o della foresta) e centrali (o della savana); nel primo gruppo ricadono la maggior parte delle lingue delle zone A, B e C (ad eccezione di alcune che sono state successivamente riconosciute come non appartenenti al gruppo bantu), mentre al secondo appartengono le lingue delle altre zone, dalla D alla S.[1]

Le zone attualmente individuate sono 16:

Grammatica

modifica

La caratteristica più nota delle lingue bantu è l'uso estensivo del prefisso per definire la classe nominale di un sostantivo (con cui si fanno concordare anche aggettivi e verbi); queste classi nominali (sorta di "categorie" che corrispondono grosso modo ai generi grammaticali delle lingue indoeuropee) hanno un numero variabile a seconda delle lingue ma sono generalmente molto numerose (anche più di venti).

Esempio (lingua zulu)
Bonke abantwana bathanda amaswidi ("tutti i bambini amano i dolci")
Il prefisso di -nke (tutto) è "bo", ed il prefisso di -thanda (piace) è "ba" per concordare con "aba" prefisso plurale del sostantivo -ntwana (bambino). Il prefisso plurale dell'altro sostantivo -swidi (dolci) non è "aba", quindi -swidi e -ntwana non sono della stessa categoria, e hanno diverse forme singolari: umntwana, iswidi.

Le lingue bantu tendono a non presentare gruppi di consonanti consecutive. Questa caratteristica appare evidente se si osserva come sono state assimilate parole straniere, inglesi o di altre lingue. Per esempio, la parola chichewa per la "scuola", sukulu, deriva da school, con intercalazione di vocali; analogamente, la parola zulu per bicycle ("bicicletta") è ibhayisikili.

  1. ^ a b c d e f g h i j (EN) Ethnologue - lingue bantu.
  2. ^ (EN) Lingua shona su Ethnologue.
  3. ^ (EN) Lingua zulu su Ethnologue
  4. ^ (EN) Lingua kirundi su Ethnologue.
  5. ^ a b (EN) Lingua chewa su Ethnologue.
  6. ^ (EN) Lingua xhosa su Ethnologue.
  7. ^ (EN) Lingua kinyarwanda su Ethnologue.
  8. ^ [1], Si sa che il monaco italiano Giacinto Brusciotto nel 1650 compilò un dizionario multilingue della lingua bantu Kongo con spiegazioni in Portoghese, Latino e Italiano. Lo stesso Brusciotto pubblicò nel 1652 dizionario della lingua Kongo con circa 7.000 lemmi e nel 1659 pubblicò la prima grammatica in latino di una lingua bantu basata esclusivamente sulle caratteristiche lessicali e sintattiche delle lingue bantu. Il lavoro di Brusciotto non viene mai citato come invece meriterebbe. Egli è stato il primo ad intuire le particolarità delle lingue bantu, cioè il loro sistema nominali e verbale, abbandonando il sistema del latino adottato dai suoi predecessori. La grammatica è stata ripubblicata in inglese nel 1882.
  9. ^ a b c d e f g (EN) New Updated Guthrie List online Archiviato il 7 giugno 2013 in Internet Archive..
  10. ^ (EN) Ethnologue - lingue bantoidi meridionali.
  11. ^ (EN) Lingua sukuma su Ethnologue.
  12. ^ Jouni Filip Maho, Online version of the New Updated Guthrie list (PDF), p. 89. URL consultato il 6 ottobre 2017 (archiviato dall'url originale il 7 giugno 2013).

Bibliografia

modifica
  • Jared Diamond, Armi, acciaio e malattie, Einaudi, Torino, 1998, ISBN 978-88-06-18354-7.
  • Istituto Geografico De Agostini, Enciclopedia geografica, edizione speciale per il Corriere della Sera, vol. 12. RCS Quotidiani, Milano, 2005, ISSN 1824-9280 (WC · ACNP)

Voci correlate

modifica

Altri progetti

modifica

Collegamenti esterni

modifica
Controllo di autoritàThesaurus BNCF 85 · LCCN (ENsh85011693 · GND (DE4112668-3 · BNE (ESXX4576477 (data) · BNF (FRcb13318498w (data) · J9U (ENHE987007283000605171
  NODES
Intern 2
languages 1
Note 3
os 26