Vocale centrale semichiusa non arrotondata
Anteriori | Quasi anteriori | Centrali | Quasi posteriori | Posteriori | |
Chiuse | |||||
Quasi chiuse | |||||
Semichiuse | |||||
Medie | |||||
Semiaperte | |||||
Quasi aperte | |||||
Aperte |
una vocale non arrotondata, quello a destra una vocale arrotondata.
Per quelli situati al centro, la posizione delle labbra non è specificata.
La vocale centrale semichiusa non arrotondata è un suono vocalico presente in alcune lingue parlate. Il suo simbolo nell'Alfabeto fonetico internazionale è [ɘ], e l'equivalente simbolo X-SAMPA è ɘ. Questa è la lettera specchiata di 'e', e non dev'essere confusa con la lettera centrale scevà [ə], che invece è una 'e' capovolta.
Vocale centrale semichiusa non arrotondata | |
---|---|
IPA - numero | 397 |
IPA - testo | ɘ |
IPA - immagine | |
Unicode | U+0258 |
Entity | ɘ |
SAMPA | @\
|
X-SAMPA | @\
|
Kirshenbaum | @\
|
Ascolto | |
Caratteristiche
modifica- La sua posizione è centrale; la pronuncia avviene, infatti, con la lingua posizionata a metà strada tra una vocale anteriore e una posteriore
- Il suo grado di apertura è semichiuso; la pronuncia avviene, infatti, con la lingua posizionata a metà strada tra una vocale chiusa e una media
- È una vocale non-arrotondata; durante la pronuncia, infatti, le labbra non vengono portate in avanti ("arrotondate").
Occorrenze
modificaIn italiano
modificaIn italiano standard tale fono non è presente.
In inglese
modificaIn inglese tale fono è presente in alcuni dialetti oltreoceano, è presente ad esempio nella variante australiana nella parola bird "uccello, volatile" [bɘːd]. Oppure nell'inglese americano del sud nella parola nut "noce" [nɘt].
In irlandese
modificaIn irlandese tale fono è presente nel dialetto Munster, un esempio è nella parola sáile "acqua salata" [ˈsˠɰaːlʲə̝].
In romeno
modificaIn romeno tale fono è presente nel dialetto al confine con la Moldavia, un esempio è nella parola casă "casa" [ˈkäsɘ].
In polacco
modificaIn polacco tale fono è reso con la grafia ⟨y⟩ ed è presente nella parola mysz "topo" [mɘ̟ʂ].
In coreano
modificaIn coreano tale fono può esser reso con la grafia ⟨어 'eo'⟩ ed è presente nella parola 어른 romanizzato eoreun "adulto" [ə̝ːɾɯ̽n].