cantare m (pl.: cantari)

  1. antico strumento di pesatura a spalla, presente nella tradizione contadina Italiana per la pesatura di oggetti di medie o grandi dimensioni, che prende nome dall'antica unità di misura per volumi, di origine egizia ed utilizzata poi nel mondo arabo

cantare (vai alla coniugazione)

  1. (musica) emettere suoni ordinati per altezza e ritmo con la voce
    • cantare una canzone
    • "eppure io stavo cantando le parole esatte... se poi abbiano cambiato o meno il testo è un'altra storia"
  2. recitare con enfasi, come cantando
  3. (metrica) celebrare in versi (usato nella protesi dei poemi a designare il soggetto)
  4. cantare in falsetto: sia con voce maschile sia con voce femminile, ciò avviene quando si costringe la voce suonante quasi come con le continue note alte di uno strumento musicale

cantare (vai alla coniugazione)

  1. produrre suoni melodici con le corde vocali
can | tà | re

IPA: /kanˈtare/

dal latino cantare, infinito presente attivo di canto, derivato tardo del classico cano, "cantare", a sua volta dal proto-italico *kanō, discendente del proto-indoeuropeo *keh₂n-, "cantare"; dalla stessa radice indoeuropea derivano anche il sostantivo latino carmen, "poesia, ode, canzone"; il sanscrito कणति (kaṇati), "suonare, risuonare"; il greco antico καναχέω (kanakhéō), "risuonare, strepitare"; il gotico 𐌷𐌰𐌽𐌰 (hana), "gallo"; il persiano خوان‎ (khān), "cantare, declamare"; il gaelico irlandese can, "cantare"

 
«Vorrei ma non posto... la voglia di cantare tanto non ci passerà »
  • cantare vittoria: proclamarsi vincitore
  • cantare ad orecchio: senza conoscere la musica

cantare

  1. infinito presente attivo del verbo cantō
  2. seconda persona singolare dell'imperativo presente passivo del verbo cantō
  • (pronuncia classica) IPA: /ˈkan.taː.re/

vedi cantō

cantare

  1. prima persona singolare del congiuntivo futuro di cantar
  2. terza persona singolare del congiuntivo futuro di cantar
  • IPA: /kan.ta.ɾe/

vedi cantar

come voce verbale del congiuntivo futuro è utilizzata anche, con il pronome usted, per realizzare la seconda persona singolare formale (analogo al "Lei" italiano)

  NODES
INTERN 2
Note 3