アイヌ語

編集

カナ表記 ロルンペ

発音

編集
  • IPA(?): /ɾo.ɾun.pe/

名詞

編集

rorunpe

  1. 襲撃しゅうげき攻撃こうげき戦争せんそう
    • ネブロルンベ/イコアン・チキ・/イコバクサマ・/エオシライヹ・/エラム・ヤクン・/ネノエイヹ・[1]
      nep rorunpe / i=koan ciki / i=kopaksama / e=osiraye / e=ramu yakun / neno e=ye
      何かのに/我々が見舞われたら/私たちの味方を/する/心持ちなら/そう言え。
    • ソヤウンクル・/コットレシ・/アコエドン・アワ・/オネ・ロルンベ・/イコアンカド・/アイライケ・コロカ・/ドレンベ・ユブケブ・/アネアクス・/イカ・カタ・/ヤイカッチビ・/アキルヹネ・[2]
      Soyaunkur / kor_ turesi / a=koetun awa / one rorunpe / i=koan katu / a=i=rayke korka / turenpe yupke p / a=ne a kusu / ikakata / yaykatcipi / a=ki ruwe ne.
      ソヤウンクㇰ/の妹を/私が貰おうとして/起こったが/押し寄せたために/私は殺されたが/憑き神の強い者が/私だから/すぐに/私は生き返った/のだ。
    • カムイマフ・シリカ・/アイヹコシネクル・/スイバカネ・/アルバアン・アイネ・/イヌアンヒケ・/イヹトコウン・/オドオトンリム・/オドキタラ・/アルバアン・アワ・/ドムンチ・ウラル・/ロルンベ・ウラル・/クンネニシネ・/ロルンベ・クルカ・/エブタカム・[3]
      kamuy maw sirka / a=i=ekosnekur / suypa kane / arpa=an ayne / inu=an hike / i=etoko un / otu otonrim / otukitara / arpa=an a wa / tumunci urar / rorunpe urar / kunne nis ne / rorunpe kurka / eputakamu
      私が神風の上に/軽く/揺られつつ/行くうちに/聞こえたのは/私の(向かう)先から/何度もの轟音が/高まり起こって/来るもので/戦争のもや/戦いのもやが/黒い雲となって/戦いの上に/かぶさっていた。
    • ソモ アイコレ ヤカナㇰネ ソレクス シサㇰ ロルンペ ソモ アキ[4]
      somo a=i=kore yak anakne sorekusu sisak rorunpe somo a=ki
      私にもらえないのなら、それこそ世になき戦争を私がしまいか

類義語

編集
  • tumunci (ト゚ムンチ)殺戮

参考文献

編集
  1. 鍋沢元蔵 (1928), Nabesawa-1 yukar (1), in 中村裕; 遠藤志保, “鍋沢元蔵筆録ノート : 翻刻と訳注”, 国立民族学博物館所蔵 鍋沢元蔵ノートの研究, 2016-06-01, doi:10.15021/00006040 
  2. 鍋沢元蔵 (1928), Nabesawa-1 yukar (1), in 中村裕; 遠藤志保, “鍋沢元蔵筆録ノート : 翻刻と訳注”, 国立民族学博物館所蔵 鍋沢元蔵ノートの研究, 2016-06-01, doi:10.15021/00006040 
  3. 鍋沢元蔵 (1928), Nabesawa-1 yukar (1), in 中村裕; 遠藤志保, “鍋沢元蔵筆録ノート : 翻刻と訳注”, 国立民族学博物館所蔵 鍋沢元蔵ノートの研究, 2016-06-01, doi:10.15021/00006040 
  4. 木村きみ (1969), “21-4 ウエペケㇾ「モシㇼパサリヒタ ソアタイ タックス アㇻパアン」(斜里の村へ借金を請求しに私は行った)”, 第2年次調査研究報告書3/3 (文化庁 アイヌ語の保存・継承に必要なアーカイブ化に関する調査研究事業), 2015年3月 
  NODES